You would have counted on it... so I can clearly not choose the wine in front of me. |
Ты рассчитывал на это, поэтому я определенно не возьму кубок перед собой. |
I should have warned you about that - but you got to stick with it. |
Я предупреждал тебя об этом... но... ты чуть лоханулся. |
Not that I'd have given time to someone like you, obviously. |
Не то, чтобы я обращал внимание на таких, как ты, конечно. |
You know, you could have come with us. |
Ты знаешь, у тебя была возможность пойти с нами. |
You and Tommy have been hanging out a lot lately. |
Ты и Томми, в последнее время, довольно много тусовались. |
Well, for once you have used your head. |
Ну, хоть раз ты воспользовался головой. |
You have made me the happiest man on earth. |
Ты сделала меня счастливейшим из людей. |
It's good to have you back, luv. |
Хорошо, что ты вернулась, дорогуша. |
Sign the papers, You know I have another man. |
Подпиши бумаги, ты же в курсе, что я встречаюсь с другим. |
We know that you can't have children after this. |
Мы знаем, что после неё ты не сможешь иметь детей. |
Cook will have finished packing the kitchen by the time you get back. |
Пока ты доедешь, повар уже закончит собирать кухню. |
You can have anything you want. |
Ты получишь всё, что захочешь. |
JEFF: You should have known that by now. |
Ты должна было уже это знать. |
You have no idea who I belong to. |
Ты не знаешь к кому я принадлежу. |
Your mother and I want to see you have fun playing basketball again. |
Мы с мамой хотим, чтобы ты получал удовольствие от баскетбола. |
If you've been putting it anywhere you shouldn't have... |
Если ты его засовывал куда-нибудь, куда не следовало... |
You could have had any man, Constance. |
Ты могла выбрать любого, Констанция. |
It's been two hours - you haven't said a word. |
Прошло два часа, а ты не сказал ни слова. |
You need to find a young man and get married, have babies. |
Ты должна найти молодого человека и выйти замуж, завести детей. |
Your mother would've wanted you to have it. |
Твоя мама хотела бы, чтобы ты его надела. |
I don't have that many girlfriends. |
Ты же знаешь, у меня подруг немного. |
You have never had a care in the world. |
Ты никогда в жизни не знала забот. |
You're the one who doesn't have the guts. |
Ты тот, кто нет кишки. |
Here, have actually, any one you want. |
Вот... все что ты хочешь. |
Said you and Falcone have been working together all this time. |
Сказала, что ты и Фальконе вместе работали всё это время. |