| You really have surrounded yourself with beautiful things. | Ты и правда окружил себя красивыми вещами, которые так легко будет продать. |
| You know, you could have a lawyer. | Ты же знаешь, что у тебя может быть адвокат. |
| The words you use have no meaning here. | Слова, которые ты используешь, здесь не имеют смысла. |
| Well you haven't missed much. | Ну ты немного упустила, он все такой же. |
| A man like you shouldn't have debts. | У таких мужчин, как ты, не должно быть долгов. |
| You have undoubtedly seen this footage. | Не сомневаюсь, что ты видел этот ролик. |
| Tell me you have my son. | Скажи мне, что ты нашёл моего сына. |
| You must have these toys stole. | Ты, должно быть, и эти игрушки украл. |
| You may have stopped me getting back. | Ты, может быть, остановил меня от того, чтоб я вернулась. |
| You must have been worrying about him. | Синтия, как ты, должно быть, переживаешь. |
| Shrinks have couches, not guns. | Но ты мозгоправ.У мозгоправов есть кушетки, не пистолет. |
| Not anybody could have done what you did. | Не всякий смог бы сделать то, что ты сделала. |
| I have something that you want. | У меня есть что-то, чего ты хочешь. |
| You have no idea what Marley wants, or deserves. | Ты и понятия не имеешь, чего Марли хочет, или заслуживает. |
| And you know I have Wednesday off. | И ты знаешь, у меня в среду выходной. |
| Could have treated my daughter better. | Могли бы ты относиться к моей дочери лучше. |
| I guess you have guessed me. | Я догадываюсь, что ты догадалась обо мне. |
| You have more power than you can imagine, Jean. | У тебя есть больше сил, чем ты можешь себе представить, Джин. |
| Because... you have lost the capacity for self-judgment. | Потому что... потому что ты потерял способность взвешивать свои поступки. |
| Mason, your cheerleader could have used choreography. | Мэйсон, ты - чирлидер, ты мог поставить танец. |
| I have this pomade, if you... | У меня есть этот гель для волос, если ты... |
| What you should have done already. | То, что ты уже должен был сделать. |
| Whatever information you might have would be very helpful. | Любая информация, которой ты владеешь, была бы весьма кстати. |
| I want you to have this as an engagement present. | Я хочу, чтобы ты принял это как подарок в честь помолвки. |
| You know, have a boyfriend. | Ну ты понимаешь, чтобы у меня был парень. |