Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
The Jedi have brought me the dagger, and you have brought yourself. Джедаи принесли мне клинок, а ты принёс себя.
A lot of people would give anything to be here and have what you have. Многие бы отдали всё на свете, чтобы быть здесь и иметь то, что имеешь ты.
He could have been setting this up the whole time, and you wouldn't have known. Он мог все это время готовить похищение, а ты бы не знала.
Because I have a nagging suspicion that you have it all sorted out already. Меня преследует чувство, что ты уже во всем разобралась.
You have not and have not exist. Ты ничего не значишь, тебя не существует.
Appetite's what you have if you don't have a belly full of ice cream. Аппетит - это то, что пропадает, когда ты набиваешь живот мороженым.
Do you have any idea how much jeopardy you have put me in? Ты хоть представляешь, в какое положение ты меня поставил?
Since then, you have met my husband and you have planned this. После этого, ты встречалась с моим мужем, и вы это спланировали.
And while I'd love nothing more than to have you visit, I haven't had time to furnish my new dwelling. И очень хотел бы, чтобы ты приехала, но ещё не успел подготовить новый дом.
Do you have any idea the liability you have exposed me to? Ты хоть понимаешь, какую ответственность ты на меня возложил?
The Wizaed must believe you have some capability, or he wouldn't have put you on me. Волшебник, должно быть, верит, что ты обладаешь некой силой, Иначе он не послал бы тебя ко мне.
If you hadn't have spotted this, the motion we're filing tomorrow might not have succeeded. Если бы ты не заметил это, наша работа, которую нам предстоит выполнить завтра, провалилась.
You have always said you wanted to protect me but you have never protected me from him. Ты всегда говорила что хочешь меня защитить, но никогда не защищала меня от него.
But if your first move is to have them come after their partner money, then I must have been wrong that we were on good terms. Но если ты первым делом поручил им отправиться за своими взносами, я зря считала, что мы в хороших отношениях.
You have no idea the lengths that I have gone to. Ты понятия не имеешь, через что я прошла.
If you have another attack and you don't have this medication, you could die. Если будет новый приступ, без таблетки ты погибнешь.
You have suffered but briefest moment of that which so many have only ever known. Ты лишь несколько минут испытывала то, что многие только и знали в своей жизни.
Harvey, I have been at this all day, and you said we don't have much time. Харви, я занимаюсь этим весь день, а ты сказал, что у нас мало времени.
Those kids are the only thing you have talked about since you have been here. Ты только о детишках и говорила с тех пор, как попала сюда.
But I would have loved to have seen the look on your boss's face when you told him you was ordering out lunch. Но хотел бы я посмотреть на лицо твоего босса, когда ты сказал ему, что решил заказать обед.
You can have it when the week is over and I have my grade. В конце недели, когда я получу оценку, ты сможешь его забрать.
"You have driven away my business with your preachings... and you have refused me the yew tree, my best source of healing". "Ты порушил мое дело своими пропроведями... и ты отказал мне в тисовом дерево, моем лучшем источнике лекарств".
If you have heartburn when you're pregnant, you'll have a hairy baby. Если во время беременности ты много завидуешь, твой ребёнок будет волосатым.
Demons may have killed my family, but you... you have taken everything else. Пусть демоны и убили мою семью, но ты... ты забрал все остальное.
You must have noticed that I haven't been able to "hawk out" in almost two years. Ты должен был заметить, что я не могла превращаться почти два года.