You could have told me you would have been late, I'm not your maid, you know. |
Ты мог бы и предупредить, что задержишься, я же тебе не горничная. |
As a student of Freud... I'd have thought you'd have a better grasp... on the whole subject of appetite. |
Я думала, что как ученик Фрейда, ты получше усвоил тему аппетита. |
I know her much better than you do, and I have been there for certain parts of her life that you have no idea about. |
Я знаю её лучше, чем ты, И я была здесь в течение определенных частей её жизни о которых ты не имеешь понятия. |
You haven't met my ex have you? |
Клаус, ты ещё не встречал моего бывшего, Майка? |
I have a feeling you'll be a very good lawyer. |
Чувствую, ты будешь очень хорошим адвокатом. |
It appears that you have made a foolish mistake. |
Похоже, ты допустил дурацкую ошибку. |
I respect you for what you have done. |
Я уважаю тебя за то, что ты сделал. |
I am glad that you have returned safe. |
Я рад, что ты вернулся живым. |
I am glad that you have returned safe. |
Я рад, что ты вернулся целым и невредимым. |
As you have insulted him, he is cross with you. |
Ты оскорбил его, и он рассержен на тебя. |
What have you done with my pen? It was here a minute ago. |
Что ты сделал с моей ручкой? Она была здесь минуту назад. |
Would you tell me why you have refused their offer? |
Не мог бы ты пояснить мне, почему ты отказался от их предложения? |
You had better have your car washed. |
Ты бы лучше свою машину помыл. |
You are responsible for what you have done. |
Ты в ответе за то, что сделал. |
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. |
Ты тяжело работал месяцами и несомненно заслужил отпуск. |
Now you've come of age you have the right to vote. |
Теперь ты достиг соответствующего возраста, и у тебя есть право голоса. |
You shouldn't have done it. |
Ты не должен был этого делать. |
You may have mistaken Jane for his sister. |
Должно быть, ты принял Джейн за его сестру. |
You should have taken a chance then. |
Ты должен был тогда воспользоваться возможностью. |
You should have refused his offer. |
Ты должна была отказаться от его предложения. |
You can't have understood what he said. |
Ты не мог понять того, что он сказал. |
I have been reflecting on what you said to me. |
Я подумал над тем, что ты мне сказал. |
I have a very sore arm where you hit me. |
У меня очень болит рука в том месте, где ты меня ударил. |
If not for my advice, you would have failed. |
Если бы не мой совет, ты бы потерпел неудачу. |
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. |
Ты должен был прийти сюда поскорее, а не откладывать это из гордости на столь длинный срок. |