| You have three parents fighting over you. | У тебя трое родителей, с которыми ты ссоришься. |
| You have five minutes to pick a side. | У тебя 5 минут чтобы выбрать на чьей ты стороне. |
| You must have been in love. | Ну ты ж, наверняка, был влюблён в неё. |
| Daisy's furious you haven't called. | Дейзи в ярости, что ты ей не позвонил. |
| You're all I have left. | Ты - единственное, что у меня осталось. |
| Okay, you can have it. | Хорошо, но ты можешь оставить это себе. |
| You have people who need you. | У тебя есть люди, которым ты нужен. |
| You can have her, Nigel... with my blessings. | Ты можешь взять её, Найджел, я благословляю вас, но на одном условии. |
| I think without us you would have remarried. | Мне кажется, что если бы не мы, ты бы снова вышла замуж. |
| He must have really sailed when you kicked him. | Он, наверное, много пролетел, когда ты его пнула. |
| I haven't seen your way yet. | Я ещё вообще не видел, как ты дерешься. |
| Your brother invests for you so you have income. | Брат за тебя инвестирует деньги, и ты можешь жить на проценты. |
| I have no idea what you just said. | Я... я ничего не понял из того, что ты сейчас сказала. |
| You have no idea what the front wheels are doing. | Ты не имеешь ни малейшего представления, что там делают передние колеса. |
| You know I always have time for you. | Ты знаешь, у меня всегда для тебя есть время. |
| I have stabbed closer relatives than you. | Я закалывала и более близких родственников, чем ты. |
| Fortunately, you have no shortage of loved ones. | К счастью, у тебя нет недостатка в тех, кого ты любишь. |
| And you're lightheaded because you haven't eaten anything. | А голова у тебя кружится, потому что ты ничего не ел. |
| I have seen you French kiss your dog. | Я видела, как ты целовался со своей собакой взасос. |
| I feel that you have not seen caddyshack recently. | Мне кажется, что ты давно не смотрел "Гольф-клуб". |
| You said they have a purpose. | Ты говорила, что у них есть цель. |
| You should have been safe inside your mind... | Ты должна была быть в безопасности в своём собственном сознании... |
| You have seen him dancing with Lucrezia. | Ты же видел, как он танцевал с Лукрецией. |
| Your parents must have been glad when you came along. | Твои родители должно быть были счастливы, когда ты у них появилась. |
| You could have just kept your mouth shut. | Ты просто не можешь держать свой длинный язык за зубами. |