You have three parents fighting over you. |
У тебя трое родителей, с которыми ты ссоришься. |
You have five minutes to pick a side. |
У тебя 5 минут чтобы выбрать на чьей ты стороне. |
You must have been in love. |
Ну ты ж, наверняка, был влюблён в неё. |
Daisy's furious you haven't called. |
Дейзи в ярости, что ты ей не позвонил. |
You're all I have left. |
Ты - единственное, что у меня осталось. |
Okay, you can have it. |
Хорошо, но ты можешь оставить это себе. |
You have people who need you. |
У тебя есть люди, которым ты нужен. |
You can have her, Nigel... with my blessings. |
Ты можешь взять её, Найджел, я благословляю вас, но на одном условии. |
I think without us you would have remarried. |
Мне кажется, что если бы не мы, ты бы снова вышла замуж. |
He must have really sailed when you kicked him. |
Он, наверное, много пролетел, когда ты его пнула. |
I haven't seen your way yet. |
Я ещё вообще не видел, как ты дерешься. |
Your brother invests for you so you have income. |
Брат за тебя инвестирует деньги, и ты можешь жить на проценты. |
I have no idea what you just said. |
Я... я ничего не понял из того, что ты сейчас сказала. |
You have no idea what the front wheels are doing. |
Ты не имеешь ни малейшего представления, что там делают передние колеса. |
You know I always have time for you. |
Ты знаешь, у меня всегда для тебя есть время. |
I have stabbed closer relatives than you. |
Я закалывала и более близких родственников, чем ты. |
Fortunately, you have no shortage of loved ones. |
К счастью, у тебя нет недостатка в тех, кого ты любишь. |
And you're lightheaded because you haven't eaten anything. |
А голова у тебя кружится, потому что ты ничего не ел. |
I have seen you French kiss your dog. |
Я видела, как ты целовался со своей собакой взасос. |
I feel that you have not seen caddyshack recently. |
Мне кажется, что ты давно не смотрел "Гольф-клуб". |
You said they have a purpose. |
Ты говорила, что у них есть цель. |
You should have been safe inside your mind... |
Ты должна была быть в безопасности в своём собственном сознании... |
You have seen him dancing with Lucrezia. |
Ты же видел, как он танцевал с Лукрецией. |
Your parents must have been glad when you came along. |
Твои родители должно быть были счастливы, когда ты у них появилась. |
You could have just kept your mouth shut. |
Ты просто не можешь держать свой длинный язык за зубами. |