You tell me how else it could have happened. |
Ты мне скажи, как это ещё могло произойти. |
You have really tapped into the wonder and enchantment that is puppetry. |
Ты только что постучался в чудесный и волшебный мир кукловодства. |
I like you and have no reason not to. |
Ты мне нравишься, и нет причин для обратного. |
I like you and have no reason not to. |
И ты мне, и у меня нет причин для обратного. |
You... you have a good time with Jenny. |
Ты... а ты веселись с Дженни. |
You have done none of those things. |
Ты ничего из этого не сделала. |
You haven't told me about Jane. |
Ты не рассказал мне о Джейн. |
In time, you'll learn to use it as I have. |
Со временем ты узнаешь как использовать ее, так же как я. |
I hope you're not bringing a Phansigar here, because I have heard of them. |
Надеюсь, ты не приведешь сюда Душителя. потому что я о них слышала. |
You really can have too much of a good thing. |
Иногда ты перебарщиваешь с добрыми делами. |
But know that you have made friend for life. |
Но знай, что ты стал мне другом на всю жизнь. |
They will realize, how lucky they are to have you among them. |
Они поймут, как им повезло, что ты среди них. |
I do not like to say this, but you have truly disappointed me today. |
Я не хочу это говорить, но ты меня сегодня по-настоящему огорчил. |
And although I hope you forgive me for mentioning it, the correct paperwork would have been nice. |
И хотя я надеюсь, ты простишь меня за то, что напоминаю об этом, правильная бумажная работа была бы не лишней. |
I mean, you have an airline and three Nobel Prizes, and you play for the Yankees. |
У тебя есть авиакомпания, три Нобелевских премии, ты играешь за Янки. |
You can't have your rally at Verdant. |
Ты не можешь провести свою встречу в Вердане. |
And I can't ever have you lose that. |
И я не хочу, чтобы ты когда-нибудь это потеряла. |
I have the one you love. |
У меня та, которую ты любишь. |
Even if it is, you have a huge advantage because you're an actual actress. |
Даже если так, у тебя большое преимущество, потому что ты действительно актриса. |
No, you haven't read your Vitruvius. |
Нет, ты не читал Витрувия. |
You could have just told us, of course. |
Просто сказать ты, разумеется, не могла. |
Lucky thing, or you'd have been the next best alternative. |
Тебе повезло, ты был бы следующим нашим вариантом. |
Like the joke you haven't written yet? |
Как та шутка, которую ты еще не закончил? |
Jane, you should have Andre change Dustin's email password. |
Джейн, ты должна дать Андре поменять пароль Дастина. |
You have successfully learned how to manipulate Catherine. |
Ты с успехов овладел навыком манипулирования Кэтрин. |