You have pried and snooped and gossiped about me like I was your own, personal laboratory subject. |
Ты подсматривала за мной, вынюхивала и сплетничала обо мне, словно я твой личный, персональный лабораторный объект. |
Abraham, you have said these words before. |
Авраам, ты и раньше так говорил. |
You know I haven't got anybody. |
Ты же знаешь, что мне некого. |
I'll do the same in His you have courage, Mom. |
Я сделаю то же самое, ради Его великого имени... если ты будешь держаться, мама. |
And until you meet up again with your Miss Universe, you could have fun. |
И пока ты готовишься к встрече с мисс Вселенная, мог бы и расслабиться. |
You could have died, like Nuria. |
Ты мог погибнуть, как Нурия. |
Your brain could have been affected by the pills. |
Ты мог быть в состоянии аффекта от таблеток. |
You must have some of the answers. |
На этот вопрос ты должен быть в состоянии ответить. |
Go on, admit it, you'd rather have stayed on the ground. |
Признайся, что ты предпочел бы остаться на земле. |
You know I don't have anything. |
Ты знаешь что у меня ничего нет. |
You don't even know if you have anything. |
Ты можешь не знать что у тебя чтото есть. |
Honey, we don't have time for this. |
Милая, ты неудачно выбрала время для разборок. |
Darling, you have no idea. |
Милый, ты и не представляешь. |
Alison, you took advantage of my husband and may have ruined my marriage, too. |
Элисон, ты воспользовалась слабостью моего мужа и, похоже, разрушила и мой брак. |
You are all I have now. |
Сейчас только ты у меня есть. |
I need you to have mine. |
И хочу, чтобы ты поступала также. |
You haven't been right since the accident. |
Ты просто сошёл с ума после аварии. |
I won't have you blaming yourself. |
Ты ни в чем не виновата. |
If I'm wrong about this, you'll be the last partner I ever have. |
Если я ошибаюсь, ты станешь моим самым последним напарником. |
You have been stalling for two weeks. |
Ты и так увиливаешь уже две недели. |
So, James May, you have scored 80 points. |
Ну, Джеймс Мэй, ты набрал 80 очков. |
You have learnt an important lesson, Merlin. |
Ты выучил важный урок, Мерлин. |
Yes, my love, you have found me. |
Да, любовь моя, ты меня нашел. |
I have something I want you to figure out. |
У нас кое-что есть и я хочу, чтобы ты разобралась с этим. |
You have no idea what I've been through. |
Ты понятия не имеешь, что я пережил. |