Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
Pregnancy, man - you have no idea what that does to a woman. Беременна, друг... ты даже не представляешь, что это значит для женщины.
I said, You may have killed all those people with your hands. Я сказал: Ты наверное убил всех этих людей своими руками.
You have no idea how difficult you've made my life recently. Ты и понятия не имеешь, как усложняешь мою жизнь в последнее время.
You could have just said that. Ты мог бы это просто сказать.
You haven't seen your wife in three weeks. Три недели ты не виделся со своей женой.
Steve, you have got to alert the president. Стив, ты должен предупредить президента.
Oscar, you could have killed someone. Оскар, ты же можешь убить кого-нибудь.
Typically, you tug on your clothing when you have an increased level of anxiety. Обычно ты теребишь одежду, когда у тебя повышен уровень тревожности.
You have not even served half of your sentence. Ты не отсидел и половины своего срока по приговору.
I think you'd have some sympathy for that. Думала, ты войдешь в его положение.
And all you have said about soldiers! И это после всего, что ты говорила о солдатах!
You have smashed his face into pulp. Ты превратил его лицо в месиво.
If I told you the answer, then you would not have discovered it for yourself. Если я скажу тебе ответ, тогда ты не сможешь узнать его самостоятельно.
Now that you're married to a soon-to-be phenomenon, you got to have a look. Теперь, когда ты женат на "будущем феномене", тебе необходимо выглядеть отлично.
You haven't said that to me since I made you Mickey Mouse pancakes. Спасибо. Ты не говорил мне такого с тех пор, как я сделала тебе блинчики в виде Микки Мауса.
Well, you could have slept in my bed. Ты мог бы поспать в моей кровати.
Maybe you should have thought about that before you stabbed yourself and blamed it on Ava. Вероятно, тебе стоило об этом подумать до того, как ты порезал себя и всё свалил на Эйву.
You couldn't have known what was going to happen. Ты же не знал, что такое произойдет.
You're walking to your car late at night and you have a flat tire. Ты идёшь к своей машине поздно ночью, а у тебя спущена шина.
I know that you're upset but Major would never have sold you out to her intentionally. Знаю, что ты расстроен, но Мейджор бы никогда не сделал это преднамеренно.
You have no hope of beating me with that weapon, Witness. Ты же не надеешься сразить меня с этим оружием, Свидетель.
You could have put it here. Ты мог бы поставить его здесь.
You can still crave something you can't have. Ты все еще можешь желать то, чего не можешь иметь.
I am you and I have something very important to say to you. Я это ты, и у меня есть нечто важное сказать тебе.
I don't know, you must have told me. Я не знаю, ты должно быть мне говорила.