You have done what I was told was impossible. |
Ты сделал то, что мне сказали, было невозможно. |
You have entered a place where dreams come true, outside of time and space. |
Ты зашел туда, где мечты становятся реальностью, вне времени и пространства. |
You know, Guljan, I have long wanted to tell you... |
Ты знаешь, Гюльджан, я давно тебе хотел сказать... |
Needless to say, I have no intention... of "resolving our differences" as you suggested. |
Само собой понятно, что я не собираюсь улаживать наши разногласия, ... как ты предлагаешь. |
You have finished your job with me. |
Свой труд со мной ты закончил. |
You don't have the guts. |
Ты права. Бегу, бегу. |
You'll feel weak if you don't have money. |
Ты, наверняка, чувствуешь себя плохо без денег. |
You could have at least told me if you were going somewhere. |
Могла хотя бы мне сказать, куда ты пошла. |
You should have been born into a good family. |
Ты должна была родиться в благородной семье. |
You still have your twisted theories about me, |
Ты так и не оставила свои дикие теории насчет меня? |
Clearly you have a crush on the president. |
Очевидно, что ты запала на президента. |
I'm surprised you haven't heard. |
Я удивлен, что ты не слышала, это во всех новостях. |
And now you can have a lawyer. |
А теперь ты можешь позвать адвоката. |
Even though you knew all this, you should have appealed to him. |
Хотя ты знал все это, тыдолженбыл молиться к нему. |
Peter wouldn't have passed for a designer, but you actually could. |
Питера бы не приняли за дизайнера, но ты подходишь. |
And if you're investigating a possible robbery, you have every reason to be there. |
А если ты расследуешь ограбление, у тебя есть все причины быть там. |
When you should have been watching the Gershon. |
Когда ты должен был наблюдать за музеем Гершона. |
You're telling me I can have this? |
Ты хочешь сказать, что я могу взять всё это? |
We'll have ears on you the whole time. |
Ты все время будешь на прослушке. |
Let's just say when you've lived as long as I have... |
Скажем лучше, когда ты живешь так долго, как я... |
All you have ever done is steal and screw. |
Ты только тем и занимался, что воровал и выкручивался. |
You have lasted longer in someone's memory than anyone I've ever seen. |
Ты продержалась в чужой памяти дольше, чем кто-либо другой. |
You have failed to abide by the sacred rules of the Fae. |
Ты не придерживался священных обычаев фей. |
I should have listened to what you were trying to tell me. |
Я должен был выслушать то, что ты пытался сказать. |
If you'd rather have the window seat... |
Может ты предпочитаешь место у окна... |