You might have been exposed to something at work, for instance. |
Возможно, ты подверглась их воздействию на работе, например. |
Very well, Barney, you have seen the first showcase. |
Очень хорошо, Барни, ты видел первую витрину. |
I thought you would have thrown that away by now. |
Я думал, ты его уже выбросила. |
You are totally safe, and the paparazzi have no idea where you are. |
Ты в полной безопасности, папарацци не знают где ты находишься. |
The "us" I should have fought for when you called. |
Для "нас" я должен был бороться за то когда ты позвонила. |
Unless you bought the Maldives without telling me, you should have plenty. |
Только если ты не купила Мальдивы, не сказав мне об этом, у тебя должно остаться достаточно денег. |
You're the only person I can have a furtive, emotionally loaded conversation with right now. |
Ты единственный человек, с кем сейчас у меня может быть тайный эмоциональный разговор. |
You know, you do have options. |
Ты знаешь, у тебя есть варианты. |
You can unpack and have the car bring you there after. |
А ты пока можешь распаковать свои вещи, после чего тебя доставит туда автомобиль. |
I'm ready to be serious if you'll... have me. |
Я готов быть серьезным, если только ты готова... принять меня. |
I have a problem I was hoping you could help me with. |
У меня есть проблема, с которой, я надеюсь, ты поможешь разобраться. |
You have three days, or you're out of a job. |
У тебя есть три дня, или ты выходишь из дела. |
You have become the strong, confident princess I always knew you would. |
Ты стала уверенной в себе принцессой, и я всегда знала, что ты ей станешь. |
So you could have been a longshoreman. |
Значит, ты мог бы быть портовым грузчиком. |
You could have paid off any number of doctors for treatment. |
Ты мог заплатить каким угодно докторам. |
Boyd Fowler, you have a prison record. |
Бойд Фаулер, да ты у нас срок мотал. |
Okay, you should know that I have a girlfriend. |
Ладно, ты должна знать, что у меня есть девушка. |
And I would be proud to have you as assistant manager. |
И для меня будет честью иметь такого помощника как ты. |
I may have overreacted about how you portrayed me in your book. |
Я слишком близко восприняла то, как ты изобразил меня в книге. |
Now don't forget, the biggest story I have is you. |
Теперь не забывай, моя самая большая история - это ты. |
Barney, you have seen your showcase. |
Барни, ты видел свою витрину. |
I agree with all you have said. |
Я согласна со всем, что ты сказал. |
You have restored peace and justice to the galaxy. |
Ты восстановил покой, мир и справедливость в нашей галактике. |
You shouldn't have come back for me, Gwen. |
Ты не должна была возвращаться ради меня, Гвен. |
You must have played back in the day. |
Ты, наверное, играл в прошлом. |