Basically, you have bought the world's largest paperweight. |
Грубо говоря, ты купил крупнейшее в мире пресс-папье. |
I refuse to apologize for what you have awakened in me. |
Я отказываюсь приносить извинения за то, что ты пробудила во мне. |
It's entirely natural for you to feel this way, to have second thoughts. |
Абсолютно естественно, чувствовать, что ты сомневаешься. |
You may have failed, but Jessica took a shot at her own team. |
Быть может, ты и проиграл, но Джессика подставила собственную команду. |
And we're going to have a second wedding, which you will be invited to. |
И у нас будет вторая свадьба, на которую ты приглашен. |
You shouldn't have lied to them in the first place. |
Ты не должна была обманывать их в первую очередь. |
I think you might have done that already. |
Я думаю, ты уже сделал это. |
And you can call me if you have a question or if you're nervous. |
И ты можешь позвонить мне, если возникнут вопросы или ты будешь нервничать. |
I just don't understand why you wouldn't want me to have a share of the winnings. |
Я всего лишь не понимаю, почему ты не захотел, чтобы мне досталась моя доля выигрыша. |
I will admit you have taken steps. |
Я признаю, что ты предпринял шаги. |
If you've come for a follow-up interview, I have no comment. |
Если ты пришла для продолжения интервью, то я отказываюсь комментировать свои слова. |
You seem to have summed up the situation perfectly, Larry. |
Ты кажется отлично подвел итоги этой ситуации, Ларри. |
You have an impossible job and you do it brilliantly. |
У тебя невероятно трудная работа и ты справляешся с ней блестяще. |
You don't have the first idea what this island wants. |
Ты даже не представляешь, чего он хочет. |
And I'm also lucky you haven't moved my hand yet. |
И ещё я очень рад, что ты до сих пор не убрала мою руку. |
You haven't betrayed your wife even once. |
Ты никогда не предавал свою жену. |
I'd have robbed or killed to keep you by my side. |
Я бы сделала что угодно, крала, убивала, лишь бы ты был рядом. |
You would have done what you had to do to survive. |
Ты делала то, что необходимо, чтобы выжить. |
You have no idea what the story is between me and Mike. |
Ты не представляешь, что у нас произошло с Майком. |
You still haven't told Harvey about Stephen? |
Ты до сих пор не сказала Харви о Стивене? |
Well, where have you been for 300 years? |
Отлично! И где ты была эти три сотни лет? |
I hope you have a good day. |
Надеюсь, ты хорошо проводишь день. |
So, you have a crush on someone... |
Значит, ты на кого-то запал. |
I think you have this whole thing upside down. |
По-моему, ты все неправильно воспринимаешь. |
You're a spoiled child but you have a strong personality. |
Ты, конечно, избалованная, но ты - сильная личность. |