| Basically, you have bought the world's largest paperweight. | Грубо говоря, ты купил крупнейшее в мире пресс-папье. |
| I refuse to apologize for what you have awakened in me. | Я отказываюсь приносить извинения за то, что ты пробудила во мне. |
| It's entirely natural for you to feel this way, to have second thoughts. | Абсолютно естественно, чувствовать, что ты сомневаешься. |
| You may have failed, but Jessica took a shot at her own team. | Быть может, ты и проиграл, но Джессика подставила собственную команду. |
| And we're going to have a second wedding, which you will be invited to. | И у нас будет вторая свадьба, на которую ты приглашен. |
| You shouldn't have lied to them in the first place. | Ты не должна была обманывать их в первую очередь. |
| I think you might have done that already. | Я думаю, ты уже сделал это. |
| And you can call me if you have a question or if you're nervous. | И ты можешь позвонить мне, если возникнут вопросы или ты будешь нервничать. |
| I just don't understand why you wouldn't want me to have a share of the winnings. | Я всего лишь не понимаю, почему ты не захотел, чтобы мне досталась моя доля выигрыша. |
| I will admit you have taken steps. | Я признаю, что ты предпринял шаги. |
| If you've come for a follow-up interview, I have no comment. | Если ты пришла для продолжения интервью, то я отказываюсь комментировать свои слова. |
| You seem to have summed up the situation perfectly, Larry. | Ты кажется отлично подвел итоги этой ситуации, Ларри. |
| You have an impossible job and you do it brilliantly. | У тебя невероятно трудная работа и ты справляешся с ней блестяще. |
| You don't have the first idea what this island wants. | Ты даже не представляешь, чего он хочет. |
| And I'm also lucky you haven't moved my hand yet. | И ещё я очень рад, что ты до сих пор не убрала мою руку. |
| You haven't betrayed your wife even once. | Ты никогда не предавал свою жену. |
| I'd have robbed or killed to keep you by my side. | Я бы сделала что угодно, крала, убивала, лишь бы ты был рядом. |
| You would have done what you had to do to survive. | Ты делала то, что необходимо, чтобы выжить. |
| You have no idea what the story is between me and Mike. | Ты не представляешь, что у нас произошло с Майком. |
| You still haven't told Harvey about Stephen? | Ты до сих пор не сказала Харви о Стивене? |
| Well, where have you been for 300 years? | Отлично! И где ты была эти три сотни лет? |
| I hope you have a good day. | Надеюсь, ты хорошо проводишь день. |
| So, you have a crush on someone... | Значит, ты на кого-то запал. |
| I think you have this whole thing upside down. | По-моему, ты все неправильно воспринимаешь. |
| You're a spoiled child but you have a strong personality. | Ты, конечно, избалованная, но ты - сильная личность. |