Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
Because if you want one for yourself, you may have a long wait. Если ты хочешь выиграть, тебе придется подождать.
A lot of people have been hurt... because of what you've done. От того что ты делаешь пострадало много людей.
You said you have no reason to ever speak to me again. Ты сказал, что нет никаких причин, чтобы когда-нибудь со мной разговаривать.
I know, but you're all I have. Знаю, но сейчас ты - все, что у меня есть.
After all these years, you haven't changed a bit. За все эти годы ты ничуть не изменилась.
Well, Lavon, you'll actually have plenty of opportunities to buy me drinks. Ну, Левон, ты, на самом деле, будешь иметь кучу возможностей купить мне выпивку.
All wise as always, you have rightly raised Homer above me. Премудрый, как и всегда, ты не напрасно возвысил Гомера надо мной.
You once told me you didn't have feelings for him. Ты как-то сказала, что не испытываешь к нему никаких чувств.
You have no idea what I want. Ты же не знаешь, чего я хочу.
If you do, I have a chance to survive this. Если ты сделаешь так, у меня будет шанс пережить это.
Well, you haven't denied it. Ну, ты не отреклась от него.
You and I will have our roles to play. Ты и я будем играть свои роли.
Any leads you have on future scores would soften the blow. Любые шаги, которые ты сделаешь на будущее, смягчат удар.
You must have known there would be consequences. Ты должен был знать, что будут последствия.
I bet you have that written on your hand. Уверена, ты это на руке записал.
You have no idea how much danger you're in. Ты не представляешь в какой ты опасности.
You've taken this sheriff thing about as far as it should have gone. Ты притворялся шерифом так долго, как это было возможным.
It must have been traumatic for you. Должно быть, ты сильно горевала.
You could have bailed out at any time. Ты мог выйти из игры в любой момент.
So that if they actually have seen Hector, you can help me question them. Так что, если они действительно видели Гектора, ты можешь помочь мне опросить их.
Well, in case you haven't noticed, I'm in prison. Ну, если ты не заметила, я в тюрьме.
In case you haven't noticed, You're still the biggest crime boss in boston. Если ты не заметил ты до сих пор самый крупный босс криминального мира Бостона.
Or it could be brilliant and you just haven't realized it. Ты ничего не поняла, а все было так великолепно.
You haven't paid the rent of our apartment in two months. Ты не платил за нашу квартиру уже два месяца.
Love what you haven't done with the place. Хорошо, что ты ничего не разобрал.