Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
You said yourself how boring your dates have been. Ты сам говорил, какими скучными были твои свидания.
What the hell have you done? Что, чёрт возьми, ты сделал?
If you can think of anybody who might have seen something... Если ты думаешь, что кто-то мог что-то видеть...
I was pinned down, but you could have helped him. Меня придавило, но ты должен был помочь ему.
You have no idea the forces you are dealing with. Ты даже не представляешь, с чем осмелилась тягаться.
Gamora, look at what you have done. Гамора, посмотри, что ты наделала.
Your wife and child shall rest well knowing that you have avenged them. Твои жена и дитя теперь обрели покой, зная, что ты отомстил за них.
You may have trusted me enough to help with your bogus kidnapping story. Ты достаточно доверилась мне, когда я помогал тебе в истории с фиктивным похищением.
For someone so big on manners, you seem to have forgotten yours. Для кого-то с большими манерами, ты кажется забываешь о них.
I mean, after all, you and Kenneth have been stalking me. Я имею в виду, после всего, ты и Кеннет преследовали меня.
Tammy, you have already been fired. Слушай! Тэмми, ты уже уволена.
And Rachel, great to have you back. И Рэйчел, рад, что ты вернулась.
But you have put up a wall between the two of you. Но ты возвела стену между вами.
Which makes me wonder why you haven't cut the network. Кстати, меня удивляет, почему ты не отрубил сеть.
I can't have you trying to cheer people up. Не хочу, чтобы ты пыталась приободрить людей.
But you could have anyone you wanted as a researcher. Но ты можешь нанять исследователем кого угодно.
Do you know what you have here? Ты хоть понимаешь, что у вас здесь?
One more step and you'd have triggered an avalanche. Ещё шаг, и ты вызвал бы лавину.
I thought you might like to have them. Я подумал, ты захочешь забрать их.
So, you can still have a lovely evening at home. Ты сможешь провести дома чудный вечер.
You shouldn't even have that with you. Ты даже не должна держать телефон при себе.
I don't understand how you couldn't have found the time to tell me. Я не понимаю, почему ты не нашёл время рассказать мне.
As much as I like you, I have no intention of joining you. Хоть ты мне и нравишься, я не могу к тебе присоединиться.
Besides, you should have been the one to tell her, not me. Тем более, ты должна была сразу сказать ей, а не мне.
But you haven't finished what we started. Но ты ещё не завершила наше дело.