I have managed to talk them down, but you have got to work with me here. |
Мне удалось уболтать их, но ты должен начать сотрудничать со мной. |
You have not warned, I would have told you. |
Ты меня не предупредила, я бы тебе сказал. |
You have no idea what your people have done. |
Ты не понимаешь, что натворили твою люди. |
You could have reached out so I could have said goodbye to my own mother. |
Ты могла со мной связаться, чтобы я смогла попрощаться с собственной матерью. |
I have looked at you for so long and have seen the young man you once were. |
Я смотрела на тебя столько времени и видела молодого человека, которым ты когда-то был. |
You have no training, and the only thing that you yourself have ever lost is 30 pounds. |
Образования у тебя нет, и единственное, что ты сама потеряла это 15 килограмм веса. |
He may have forgotten your turn to Warwick but I have not. |
Может он и забыл, что ты переметнулся на сторону Уорвика, но я нет. |
If you wanted to have lunch, you could have asked. |
Если ты хотела пообедать - могла бы попросить. |
You may have flipped Murray, but I still have Bates and Towne. |
Может ты и расколол Мюррея, но Бейтс и Таун все еще у меня. |
You may have seen these tricks a thousand times before, but they haven't. |
Ты видел эти фокусы тысячу раз, но они нет. |
You must have forgotten that you still have me. |
Наверное, ты забыла, что у тебя по-прежнему есть я. |
You may have noticed that I have changed absolutely everything since Bakersfield. |
Может ты не заметил, но я полностью поменялась с тех пор, как уехала из Бейкерсфилда. |
You have been very useful, and we arrogant physicians have much to learn from a madman like you. |
Ты был очень полезен, и нам, надменным врачам, есть чему поучиться у безумца вроде тебя. |
You should have more pride in your simple nurse's apron than they have in their hats and petticoats. |
Ты можешь гордиться фартуком медсестры больше, чем они своими шляпками и юбочками. |
Three years have gone by and you haven't come back. |
Прошло три года, а ты не вернулся. |
Come and have a drink, you won't have lost everything. |
Пойдем выпьем, ты еще не все потерял. |
So many have trouble improvising, but you... you have some gears to shift into. |
Многие попадают в неприятности, импровизируя, но ты... у тебя есть несколько вариантов. |
You can go through a horrifying divorce and have a child and still manage to have fun. |
Ты можешь пройти через ужасный развод, иметь ребенка, но всё равно продолжать веселится. |
I have loved and admired Denny Crane a lot longer than you have. |
Я любил и почитал Дэнни Крейна намного дольше, чем ты. |
You have experienced a lot you have not shared. |
Ты много переживаешь и не делишься этим. |
You have no idea the dirt I have on people. |
Ты не представляешь, сколько у меня компромата. |
She just wants to you have the best opportunities you can have in life. |
Просто она хочет, чтобы ты использовала в жизни все возможности. |
You don't have what I want, but you have what I need. |
И в то время, как ты не можешь дать мне того, чего я хочу, у тебя все же есть вещи, которые я могу получить. |
You have advanced far because you have faith. |
У тебя большой аванс потому что ты веришь. |
Every transgression that I have made, you have answered with a hypocritical judgment. |
Все ошибки, что я совершила, ты лицемерно осудил. |