Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
You should have had that last one. Ты мог бы и попасть в последнюю.
You shouldn't have signed us up for a tournament that we're not ready for. Ты не должна была записывать нас на турнир, к которому мы не готовы.
You haven't said a word to my mum an dad. Ты не сказал ни слова моим маме и папе.
Like, you have no idea who this guy is. Словно ты понятия не имеешь, кто этот парень.
You must have got me mixed up with someone pathetic. Ты, должно быть, перепутала меня с кем-то вызывающим жалость.
Do you have any idea how good a doctor I am... Ты хоть знаешь, насколько я хороший врач...
You were the last person to have contact with him. Ну мы посмотрели это видео, ты был последним кто с ним контактировал.
You and I have been friends a long time, John. Ты и я дружим долго, Джон.
You have been alone ever since you betrayed me. Ты была одна с тех пор, как предала меня.
You have not been my wife since the second you became somebody else other than Helen Hansen. Ты перестала быть моей женой с той самой секунды, когда стала кем-то другим, а не Хелен Хансен.
Who knows where you hands have been. Неизвестно, Что ты трогал своими руками.
You have one more thing that you're hiding. Ты... Есть что-то ещё, что... ты спрятала.
You haven't gotten over her? Ты до сих пор не можешь ее забыть?
He would have liked that you came. Ему бы понравилось что ты пришел.
I just only wish you would have told me about these blackouts when they first started. Как бы я желал, чтобы ты рассказал мне об этих потерях сознания, когда они с самого начала начались.
You know I don't have a daughter. Ты знаешь, у меня никогда не было дочери.
You know, you get very bossy when you don't have flesh to play with. Знаешь, ты становишься очень начальственной, когда у тебя нет плоти для развлечения.
You have somebody out there who isn't a duty. Ты найдешь того человека, который не будет твоей обязанностью.
Well, you still haven't confirmed that Carrie was in Florida. Ну, ты все еще не получил подтверждения, что Керри была во Флориде.
As you know, I have some experience in this area. Как ты знаешь, у меня в этой области есть некоторый опыт.
While you ponder your little situation, I have a little treat for you. Enjoy. Пока ты обдумываешь свою маленькую ситуацию, у меня есть для тебя маленькое угощение.
You do if you have the courage. Ты сможешь, если проявишь смелость.
You work for me and you have tasks you need to carry out... Ты работаешь на меня, и у тебя есть задачи, которые ты должен выполнять...
Doesn't seem to have the thick walls you'd expect from an abscess. Непохоже, что у нее толстые стенки, которые ты ожидал от гнойника.
But you would have dropped off your tie. It's got a mustard stain. Но сменил бы ты галстук, на нем пятно от горчицы.