Or you yourself have been cooking heroin? |
Ты навещала Оскара или ты сама готовила героин? |
I do have female friends, you know. |
Ты же знаешь, что у меня есть подруги. |
He finds out you have a lawyer, you become the enemy. |
Узнает про адвоката - ты сразу станешь врагом. |
You need to have more faith in yourself. |
Ты должна больше верить в себя. |
You have been tested and you failed that test. |
Это была проверка и ты ее провалил. |
You have lost it this time. |
В этот раз ты ее потеряешь. |
Maybe you haven't been undermining me since we met. |
Может, ты меня не подставлял с тех пор как мы встретились. |
There's nothing you could have done. |
Ты ничего не мог с этим поделать. |
Well, it's possible that your parents have come To some sort of understanding that you don't know about. |
Возможно, что твои родители уже пришли к какому-нибудь соглашению, о котором ты не знаешь. |
He couldn't have done it without you. |
Он бы не справился, если бы не ты. |
But I do have a way I think you could win and save face. |
Но у меня есть способ, я думаю, ты сможешь выиграть и избежать позора. |
Like you haven't made enough of those. |
Как будто ты их мало сделала. |
You have no idea what they did. |
Ты понятия не имеешь, что описать сделали. |
There's nothing you could have done. |
Ты ничем не смог бы помочь ей. |
You used to be so beautiful and you have ruined yourself. |
Ты была такой красивой и ты разрушила себя. |
I have no idea what you're talking about. |
Я совсем не понимаю, о чем ты. |
You should have made him take up dominoes. |
Ты должна заставить его играть в домино. |
He must have been handsome to keep you out so late. |
Наверное, он хорош собой, раз ты вернулась так поздно. |
So, please, just forget this man you can't have. |
Поэтому просто забудь мужчину, с которым ты не можешь быть. |
You can have Peter, Chummy. |
Ты можешь быть с Питером, Чамми. |
You have no idea how much I enjoy our little chats. |
Ты даже не представляешь, как я наслаждаюсь нашими беседами. |
And you should have jumped to my defense sooner than you did. |
И ты не должен был так тянуть, прежде чем встать на мою защиту. |
I know what it's like to have someone you care about go missing. |
Я знаю каково это, когда кто-то, о ком ты заботишься, пропал. |
You don't know what he would have done to her. |
Ты не знаешь, что он может с ней сделать. |
This crazy idea you and I could actually have a conversation about this, rationally. |
Эта безумная идея, что ты и я действительно сможем разумно об этом поговорить. |