| But you have used your powers to manipulate those around you, and you've taken advantage of my good faith. | Но ты использовала свои силы, чтобы манипулировать людьми вокруг себя, и воспользовалась преимуществом моей доброй веры. |
| You know, you could have stayed upstairs by his door. | Знаешь, ты могла бы подождать наверху у его двери. |
| Sorry I didn't have what you wanted. | Извини, что у меня не нашлось того, что ты хотел. |
| You haven't got the guts to admit you made a huge mistake. | У тебя кишка тонка признать, что ты совершил страшную ошибку. |
| You buy weapons from other people who have earned them. | Ты покупаешь оружие у других людей, которые его заслужили. |
| Thought you should have all the facts. | Я просто подумала, что ты должен быть в курсе. |
| You would have said anything to Thorpe in that theatre. | Ты бы все, что угодно наплел Торпу в этом театре. |
| I have a very perceptive eye for evil, but you know that. | У меня глаз намётан на зловещее, но ты это уже знаешь. |
| You have got to keep your nutrients up. | Ты должен не забыть свою пищу. |
| But you have got to stay focused at all times, because danger is everywhere. | Но ты должен все время быть начеку, потому что опасность повсюду. |
| You haven't made a call like this since Bahrain. | Ты не звонила так со времён Бахрейна. |
| You should have checked with me before you went and allocated that heart to Leila Patterson. | Ты должна была спросить у меня, прежде чем отдавать сердце Лейле Паттерсон. |
| You obviously didn't have a problem since you followed the order to cut her off. | Ты, очевидно, не имеешь проблем, раз ты последовал приказу, и отключил ее. |
| You and that belly have done enough for Fitz's reelection chances already. | Ты и твой животик уже достаточно сделали для переизбрания Фитца. |
| You haven't leveled with me for six months. | Ты полгода мне ничего не рассказывала. |
| You clearly have no idea how to write romance. | Ты явно понятия не имеешь, как писать историю любви. |
| You know I don't have any cigarettes. | Ты же знаешь, я не курю. |
| I'd have given my half, to see you searching this planet trying to find my ship. | А я бы отдал свою половину, чтобы посмотреть, как ты пытаешься отыскать мой корабль по всей планете. |
| That, now, could have been you. | На его месте мог бы быть ты. |
| Money's a very good thing to have, if you're not a hermit. | Деньги - это классная штука, если только ты не отшельник. |
| Not that you haven't always been beautiful. | Нет, ты всегда была красавицей. |
| You haven't said more than two words this entire trip. | За всю дорогу ты и пары слов не сказал. |
| Then when you get out there, you have a terrific time. | А потом, когда ты все же выезжаешь, у тебя выходит отличное время. |
| Mary Liz, I won't have you talk like that. | Мэри Лиз, я не хочу, чтобы ты так разговаривала. |
| Donna, tell Leo I'll have a solution very soon. | Донна, ты не могла бы сказать офису Лео, что у меня скоро будет решение президентской проблемы. |