| I am happy you have decided to go to Han's tournament. | Я рад, что ты решил участвовать в турнире Хана. |
| When you bluff, you have a real obvious tell. | Когда ты блефуешь, ты выдаёшь себя. |
| Well... you might have been right. | Ну... ты, возможно, был прав. |
| You know, you're the only one I haven't thanked properly. | Знаешь, ты единственная, кого я не поблагодарила должным образом. |
| You have the power to change that, Richard. | Ты можешь это изменить, Ричард. |
| And you should have had mine. | А ты должна была поддержать меня. |
| I shouldn't have pushed you about... you know. | Мне не стоило давить на тебя... ну ты понимаешь. |
| I hope you haven't spent all that money you won from me yesterday. | Надеюсь, ты не потратил те деньги, что выиграл у меня. |
| I wouldn't have figured you for this. | Я бы не додумался, что это ты. |
| And so far you haven't told me anything. | И ты пока что мне еще ничего не рассказал. |
| I guess you haven't seen the paper. | Полагаю, что ты не видел эту газету. |
| You won'tcome 'cause I have no money? | Ты не поедешь, потому что у меня нет денег? |
| You already have a couple of felony convictions. | Ты уже отбывал срок пару раз. |
| You should never have taken that stuff, Reggie. | Ты не должна была это брать, Реджи. |
| You should never have put it in Mum's room. | А ты не должен был хранить это в маминой комнате. |
| It's great to have you here. | Мы рады, что ты здесь. |
| You have my undivided attention, Rosa. | Ты привлекла мое пристальное внимание, Роза. |
| You got to have collateral, so we know you can cover your debts. | Нужен залог, чтобы мы знали, что ты расплатишься с долгами. |
| You could have been more supportive of the family therapy, you know. | Знаешь, ты могла бы оказывать больше поддержки в семейной терапии. |
| You could walk down there and have them do something with your hair. | Ты можешь пойти прямо туда и сделать что-то со своими волосами. |
| On my table there's the life policy you have sent me. | Условия страхования, которые ты мне прислал. |
| All of the papers read exactly as you have told me, Santo. | Все читают газеты, точно, как Ты мне сказал, Санто. |
| You have just broke the last volumetric pipette in the world. | Ты разбил последнюю колбу в мире. |
| You have served your country proud, little lady. | Ты отлично послужила своей стране, малышка. |
| Okay, I shouldn't have gotten so bent out of shape - when you were saying... | Ладно, я не должен был срываться, когда ты предложила... |