You should have come to us. |
Ты должен был прийти к нам. |
You think you know about living because you have this long life. |
Ты думаешь, что знаешь что-то о жизни, потому что у тебя была действительно долгая жизнь. |
You must have lost someone very important to you. |
Ты должна была потерять кого-то очень важного для тебя. |
I wouldn't have let it harm you. |
Я бы не позволил, чтобы ты пострадала. |
He's lucky to have you. |
Ему повезло, что у него есть ты. |
I have no way of accessing it, you know. |
Ты должна знать, что у меня нет доступа к ней. |
You just can't handle the fact that I have authority over you. |
Нет. Ты просто не можешь понять, что у меня есть над тобой власть. |
I moved out because you have no ability to respect other people's boundaries. |
Я переехала, потому что ты не в состоянии уважать границы другого человека. |
He's lucky to have you, Michael. |
Ему повезло, что ты там был, Майкл. |
You should have called me as soon as you landed. |
Тебе следовало позвонить мне, как только ты вернулся. |
You have a better handle on it than I do. |
Ты справишься с этим лучше, чем я. |
You have killed his enemy... and his suspicions. |
Ты убил его врага... и сгладил подозрения. |
But if you take this oath and Paul Garcetti turns up alive, we'll have two presidents. |
Но если ты принесешь присягу, а Пол Гарсетти окажется живым, у нас будет два Президента. |
You're all I have left in this world. |
Ты - самое дорогое, что есть в моей жизни. |
You should have told me, Booth. |
Ты должен был сказать мне, Бут. |
Hope you haven't been too scared up here all alone without me. |
Надеюсь, ты не очень испугалась здесь, оставшись без меня. |
You know you could have just had your mail sent to work. |
Ты мог просто попросить отправлять почту тебе на работу. |
As long as you have these abilities, you're in danger. |
Пока у тебя есть такие способности, ты в опасности. |
If you had tried to free me, you would have just ended up in here a day sooner. |
Если бы ты попыталась освободить меня, оказалась бы здесь на день раньше. |
You don't have a home until you just miss it. |
У тебя нет дома, пока ты по нему не тоскуешь. |
You don't have a lunch thing while we're working. |
Ты же не обедаешь, когда мы работаем. |
I think you might have been right. |
Я думаю, ты возможно был прав. |
You are responsible for what I have told him. |
А ты отвечаешь за все что я ему сейчас слазал. |
You hijack my patient and perform an unauthorised procedure in a hospital where you have no privileges. |
Ты похитил мою пациентку и выполнил несанкционированную процедуру в больнице, в которой у тебя нет никаких прав. |
Apparently you don't have long chats with people. |
По всей видимости ты не ведёшь продолжительных бесед с людьми. |