Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
You know, you used to have humility, even a little anxiety, and now you even have his confidence. Раньше ты хоть немного сомневалась и волновалась, а теперь у тебя его уверенность.
I have proposed to you twice, and you still haven't given me an answer. Я дважды делал предложение, а ты так и не дала ответ.
Which could have been avoided if you would have told me a single thing about her. Чего можно было бы избежать, если бы ты мне о ней рассказал.
And you may not have noticed, but... I have a job. И если ты не заметил, но... у меня есть работа.
Whatever it is you think you have, you have no evidence. Независимо от того, что ты думаешь, у тебя нет доказательств.
No, since the moment That you have just come back into my life, I have felt it. С того момента, когда ты вернулся в мою жизнь я чувствовала это.
I have done with less, so have you. Мы сражались и худшим оружием, так же как и ты.
You have no idea what it means to have nothing. Ты не понимаешь, что значит ничего не иметь.
I still haven't told anyone about what happened, have you? Я все еще никому не рассказывала о том, что произошло, а ты?
It may not have been your intent, but if you planted an idea, he might have believed it. Это могло не быть твоим умыслом, но ты подала идею, а он мог в нее поверить.
We could have played it, and you would have never had to... Мы могли бы проигрывать ее, чтобы ты никогда бы...
To have them know that they are alive because you have not decided to the contrary. Которые знают, что живы только потому-что ты так распорядился их судьбой.
You haven't been out there, not the way I have. Ты не был там, в отличие от меня.
I don't know, what you have told them but they have let me out. Не знаю, что ты ему сказала, но меня отпустили.
You'd have no idea what it's like to have someone's life depend on you. Ты даже не представляешь, на что это похоже, когда от тебя зависит человеческая жизнь.
You have no idea what my people have been through. Ты понятия не имеешь, через что мы прошли.
You have? I haven't. Ты заснула, а я - нет.
You have Amelia, I have Alex. Ты - Амелию, а я Алекса.
Well, the room may have gone back in time but I think you and I have moved ahead rather nicely. Ну, комната, возможно, вернулась в прошлое, но я думаю, что ты и я продвинулись вперед достаточно хорошо.
You haven't identified an isolated market segment, haven't truly branded your concept. Ты не определила нужный сегмент рынка, не обозначила до конца свою концепцию.
We could have lived the rest of our lives together and you'd never have known. Мы могли жить вместе до конца наших дней, -и ты бы ничего не узнала.
Dad, have you seen the girls they have in those contests? Папа, а ты видел, что за девочки участвуют в этих конкурсах?
The humans who you've been waiting for have arrived and would like to have dinner. Люди, которых ты ждал, только что прибыли и собираются пообедать.
You have ridden on the tail of a comet, have journeyed to the heart of the sun. Ты читал хвосты комет, путешествовал в сердце солнца.
You have come to the sight of what you have prayed for. Ты пришёл к тому, чему ты молился.