| I wish you could have gone. | Я бы хотел чтобы ты тоже могла пойти. |
| And you have been good. Thanks. | И ты действительно был хорош. Да, спасибо. |
| You must have some points for knowing about Didcot. | Ты должен получить несколько баллов за то, что столько знаешь о Дидкоте. |
| You climbed under because you have ESP. | Ты залез под стол, потому что у тебя экстрасенсорные способности. |
| You probably haven't heard. I got kids. | Ты возможно ещё не слышал, у меня теперь есть дети. |
| You haven't stopped a second since we landed. | Ты на ногах, с той секунды, как мы приземлились. |
| I must have been out when you called. | Меня должно быть не было дома, когда ты звонил. |
| You have a fake certificate that you printed off the internet. | У тебя есть фальшивый сертификат, который ты нашел в интернете и распечатал. |
| You could have retired in comfort. | Ты бы могла уйти в отставку с комфортом. |
| Because you might have been watching Nickelodeon. | Потому что ты, скорее всего, смотрел "Никелодеон". |
| I want you to have this. | Я хочу, чтобы ты принял вот это. |
| You have snitch written all over you. | У тебя на лице написано, что ты стукач. |
| It is completely normal to have doubts and be scared. | Это абсолютно нормально, что у тебя есть сомнения и ты напугана. |
| But you're better today because now you have experience. | Но ты лучше сейчас, потому что теперь у тебя есть опыт. |
| I have a hard time believing you acted alone. | Так что с трудом верится, что ты действовал в одиночку. |
| I have enough taste to find you repulsive. | Его у меня осталось достаточно, чтоб понимать, что ты омерзителен. |
| You just haven't paid it. | Просто, ты его до сих пор не оплатила. |
| You have feelings for puppies and patients that you barely know. | У тебя появляются нежные чувства к разным щенкам и к пациентам, которых ты даже толком не знаешь. |
| I'm telling you that I haven't decided. | Но если ты спрашиваешь, как я хочу поступить, я говорю тебе, что ещё не решил. |
| You can have an affection for someone you never met. | Ты можешь быть в восторге от того, кого никогда не встречал. |
| That she knows that you have everything covered. | Она в ужасе, но просит передать тебе, что знает - ты обо всём позаботишься. |
| You think you have a right. | Это ты думаешь, что у тебя есть право. |
| You know you already have me. | Ты же знаешь, ты всегда была в нем. |
| You would have done that to honour your father. | Ты бы это сделал, чтобы твой отец ушел с честью. |
| Jeanette, you have chosen Tobias. | Жанетт, ты выбрала Тобиаса? - Да. |