| Thought you might have seen them. | Думал, ты должна была видеть их. |
| Even in the fantasy, you couldn't have taken that job. | Даже в своих мечтах, ты бы не получила эту работу. |
| She would have been so happy to know that you made it. | Она была бы очень рада узнать, что ты сделала это. |
| You should have told me about your sister. | Ты должна была мне рассказать про свою сестру. |
| I should have bloody noticed you weren't drinking. | Я должен был заметить, что ты не пьешь. |
| On one condition, you agree to have ice cream with me. | С одним условием, ты поешь со мной мороженое. |
| You know you have three full baby albums? | Ты знаешь, что у тебя есть целых три полных детских альбома? |
| Because you're sick and dead men have nothing to lose. | Потому что ты болен, а мертвецу нечего терять. |
| So, you have been cheating this whole time. | То есть, ты изменял мне все это время. |
| You want to have this baby with them? | Ты хочешь, чтобы этот ребенок был с ними? |
| You know Sarah, the last 8 months have you done a great job with your radio silence. | Знаешь ли Сара, в последние 8 месяцев ты проделала большую работу с этим твоим радиомолчанием. |
| I know that you have a lot of faith in her. | Я знаю, что ты веришь в неё. |
| You should have called, Ethan, because I was going to kill you. | Ты мог бы позвонить, Итан, потому что я хотела убить тебя. |
| 'Cause you should have been dead a long time ago. | Ибо ты должен быть уже давно мёртв. |
| You have missed this, admit it. | Признай, ты ведь скучал по этому... |
| You haven't dated just one guy in a long time. | Ты давно не встречалась только с одним парнем. |
| I thought you'd have your phone off. | Я думала, ты отключаешь телефон. |
| It's not like I haven't caught you rubbing one out at your laptop, mister. | Будто бы я не замечала, как ты развлекаешься со своим прибором, мистер. |
| T, you have got to stop catfishing him. | Ти, ты должна перестать играть с ним. |
| You have a daughter who sincerely believes that you don't like her. | У тебя есть дочь которая искренне верит, что ты её не любишь. |
| I'd have bet you're a coiffeur, a stylist. | Я готов был спорить что ты парикмахер, стилист. |
| You'll have the land, the force that lives when we die. | Ты получишь землю, силу, которая остается жить, когда мы умираем. |
| Sorry Stephen, but you have no idea when this will be. | Извини, Стивен, но ты понятия не имеешь когда это будет. |
| And I'll have some coffee when you're ready. | Выпью кофе, после того, как ты приготовишь. |
| I have a plan, if you want to hear it. | У меня есть план, если ты, конечно, хочешь его услышать. |