| You should have fought for that "superstar" line. | Ты должен был бороться за эту "суперзвёздную" фразу. |
| DEVON: You could have been a surgeon with those hands. | Чак, с такими руками ты мог бы быть хирургом. |
| You might not have flashed, but you did your job. | Может у тебя и не было Вспышки, но ты справился с работой. |
| You're the only constant I have left, even if you are part of it. | Ты единственная постоянная, которая у меня осталась, даже хотя ты часть этого. |
| (chuckles) laurie, you are way too old To have pictures of actors on your folder. | Лори, ты слишком старая для фотографий этих актеров на папке. |
| Because you have built a beautiful family here. | Ведь ты построила замечательную семью здесь. |
| I hope you haven't come to beg for it. | Надеюсь, ты не пришёл их просить. |
| You Google how to have childlike fun. | Ты прогуглил как веселиться как дитя. |
| So, Mom, you haven't seen Penny since we got engaged. | Мам, ты же не видела Пенни после того как мы обручились. |
| Jamie, I will have your surrender before you leave this world. | Джейми, я заставлю тебя сдаться, прежде чем ты покинешь этот мир. |
| She loves you fiercely, and ye have her worried sick. | Она бесконечно любит тебя, а ты заставляешь её беспокоиться. |
| Any trouble you might have... that's on you. | Ты сам виноват в своих проблемах. |
| You have no idea what a fall like this can do to you. | Ты понятия не имеешь как такое падение может повлиять на жизнь. |
| You know, they haven't banned Arshawsky yet... | Ты знешь, они пока еще не запретили Аршавски... |
| I won't have you talking this way to our guest. | Я не хотела бы, чтобы ты разговаивал с нашим гостем в таком тоне. |
| I don't know why you waste your money on therapy when you have me. | Я не понимаю, зачем ты тратишь деньги на терапию, когда у тебя есть я. |
| It's adorable that you think you have any control over this. | Это так мило что ты думаешь, будто ты можешь что-либо контролировать. |
| I mean, at some point you must have known you were drowning. | В смысле, ты должен был почувствовать, что тонешь. |
| So you haven't written yours yet. | То есть ты еще ничего не написала. |
| You could have kept that money, you know. | Ты спокойно мог забрать эти деньги. |
| Besides, you have absolutely no idea what to look for. | Кроме того, ты даже не знаешь, что искать. |
| You have a surgery when you get your appendix out. | Операция - это когда тебе аппендицит вырезают, а ты... |
| Once you've delivered me, the priests will have you killed. | Жрецы убьют тебя, как только ты приведешь меня к ним. |
| Just so you know, I have been monitoring the FBI's progress. | Как ты знаешь, я отслеживал успехи ФБР. |
| You know I have a very early flight. | Ты же знаешь, я очень рано улетаю. |