You should have fought for that "superstar" line. |
Ты должен был бороться за эту "суперзвёздную" фразу. |
DEVON: You could have been a surgeon with those hands. |
Чак, с такими руками ты мог бы быть хирургом. |
You might not have flashed, but you did your job. |
Может у тебя и не было Вспышки, но ты справился с работой. |
You're the only constant I have left, even if you are part of it. |
Ты единственная постоянная, которая у меня осталась, даже хотя ты часть этого. |
(chuckles) laurie, you are way too old To have pictures of actors on your folder. |
Лори, ты слишком старая для фотографий этих актеров на папке. |
Because you have built a beautiful family here. |
Ведь ты построила замечательную семью здесь. |
I hope you haven't come to beg for it. |
Надеюсь, ты не пришёл их просить. |
You Google how to have childlike fun. |
Ты прогуглил как веселиться как дитя. |
So, Mom, you haven't seen Penny since we got engaged. |
Мам, ты же не видела Пенни после того как мы обручились. |
Jamie, I will have your surrender before you leave this world. |
Джейми, я заставлю тебя сдаться, прежде чем ты покинешь этот мир. |
She loves you fiercely, and ye have her worried sick. |
Она бесконечно любит тебя, а ты заставляешь её беспокоиться. |
Any trouble you might have... that's on you. |
Ты сам виноват в своих проблемах. |
You have no idea what a fall like this can do to you. |
Ты понятия не имеешь как такое падение может повлиять на жизнь. |
You know, they haven't banned Arshawsky yet... |
Ты знешь, они пока еще не запретили Аршавски... |
I won't have you talking this way to our guest. |
Я не хотела бы, чтобы ты разговаивал с нашим гостем в таком тоне. |
I don't know why you waste your money on therapy when you have me. |
Я не понимаю, зачем ты тратишь деньги на терапию, когда у тебя есть я. |
It's adorable that you think you have any control over this. |
Это так мило что ты думаешь, будто ты можешь что-либо контролировать. |
I mean, at some point you must have known you were drowning. |
В смысле, ты должен был почувствовать, что тонешь. |
So you haven't written yours yet. |
То есть ты еще ничего не написала. |
You could have kept that money, you know. |
Ты спокойно мог забрать эти деньги. |
Besides, you have absolutely no idea what to look for. |
Кроме того, ты даже не знаешь, что искать. |
You have a surgery when you get your appendix out. |
Операция - это когда тебе аппендицит вырезают, а ты... |
Once you've delivered me, the priests will have you killed. |
Жрецы убьют тебя, как только ты приведешь меня к ним. |
Just so you know, I have been monitoring the FBI's progress. |
Как ты знаешь, я отслеживал успехи ФБР. |
You know I have a very early flight. |
Ты же знаешь, я очень рано улетаю. |