Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
Whatever happens you have made me the happiest father... Что бы ни случилось, ты сделал меня самым счастливым отцом...
This life that you have earned for your daughters after coming from nothing. Эта жизнь... которую ты заработала для своих дочерей после того, как пришла из ниоткуда.
You should have told me she snores. Ты должен был сказать мне, что она храпит.
You must have heard me tell this one before. Должно быть, ты слышала, как я рассказывала эту историю прежде.
Well, they must have known you talked to him. Ну, наверное, они узнали, что ты с ним разговаривала.
You must have stumbled upon her lair. Ты, должно быть, наткнулся на её логово.
You know you have a destiny. Ты сам знаешь, что у тебя есть предназначение.
A man like you would have options. У такого мужчины как ты, наверняка, был выбор.
You haven't shot anybody in 6 months. Кроме того, ты ни в кого не стрелял вот уже шесть месяцев.
They will have traced this number. Они знают, где ты. Вычислили адрес.
Juliette, good you have recovered. Джульетта, я рада, что ты поправилась.
Robbins, you have hospital gossip. Робинс, ты знаешь все сплетни в этой больнице.
You stole what should have been mine. Ты украла то, что должно было быть моим.
You have no idea what you started. Ты понятия не имеешь, во что вы ввязались.
You know you have no choice. Ты знаешь, что у тебя нет выбора.
I love that you think you have levels. Мне нравиться, что ты думаешь, что у тебя есть уровень.
Wherever you're going, have a wonderful time. Куда бы ты ни направлялся, желаю тебе там хорошо провести время.
You must have known this day would come. Ты должен был понимать, что этот день когда-нибудь настанет.
You could have any girl you want. У тебя может быть любая девушка, которую ты только пожелаешь.
Because you haven't mentioned it 500 times. Ведь ты упоминаешь об этом всего лишь в пятисотый раз.
She must have thought something happened to the father. Наверно, ты боишся, что с твоим отцом что-то случилось.
He said you couldn't have kids. Он сказал, что ты не можешь иметь детей.
You bet, although I might have an unfair advantage. Ты еще спрашиваешь! Хотя, боюсь, у меня может быть преимущество.
You have no idea what it takes. Ты понятия не имеешь, что для этого нужно.
You should have ask me once. Ты должен был спросить меня Я не ожидал такого.