Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
You should have told me, I would have changed. Ты могла бы предупредить меня, чтобы я переоделась.
You have no slightest idea of how much wine I have tasted since my return. Ты не можешь себе представить, сколько вина я перепробовала после возвращения.
You have brought hope to those who have none. Ты дал надежду тем, кто отчаялся.
You may not have memory, but you have sense memory. Может, ты и потерял память, но у тебя осталась память чувств.
Well, she must have been really lovely to have a daughter like you. Наверное, она очень красивая, раз у нее такая дочка, как ты.
There have been plenty of times in the past five months that you could have said something. За последние пять месяцев было много моментов, когда ты могла мне это сказать.
Well, have you tried - both her phone lines have been disconnected. Ну, ты пытался - оба ее телефона вне зоны доступа.
You have never known how lucky you are to have Ben. Ты никогда не догадывалась, как тебе повезло с Беном.
You know, you have been really Letting us have it with this homework. Знаешь, ты действительно был... позволив нам это, разрулив этот вопрос с домашкой.
You know, Manson and I have a lot in common because we both have musical backgrounds. Ты знаешь, у Мэнсона и меня много общего, потому что мы оба имеем музыкальную подоплеку.
You have no idea what you have done. Ты не представляешь, что ты наделал.
I have done as asked... and have positioned myself in the Pontiff's good graces. Я сделал так, как ты просил... и вернул себе благосклонность Понтифика.
When you have property, you have choices. Когда у тебя что-то есть, ты можешь выбирать.
You know how boys have an XY chromosome and girls have XX. Ты же знаешь, что у мальчиков ХУ хромосомы, а у девочек - У.
You would have had to have tested it specifically. Ты должен был сделать специальные анализы.
I can not have children anymore, and Frigg wants to have a sister. У меня больше не будет детей, и я хочу, что бы ты была сестрой Фриг.
You may have scooped me, but I will have the last word. Может ты и украл у меня сенсацию, но последнее слово будет за мной.
You should have told me, I would have played it differently. Если б ты предупредил, я бы действовал по-другому.
You have fallen into misfortune, and you have lost something of great... Тебя постигла беда, и ты лишился чего-то очень дорогого...
I have heard what you have said. Я слышал все, что ты сказал.
I also have one other asset that you cannot have, my dignity. В моем капитале есть кое-что, чем ты обладать не можешь, мое достоинство.
You have sabotaged every relationship you have ever been in. Ты портила каждые отношения, в которых была.
I would have thought, of all people, you might have understood it. Я думаю обо всех людях, можешь ты это понять.
You have no idea what the last two years have been for me. Ты понятия не имеешь, что за эти два года со мной произошло.
We both know you have all the influence you choose to have. Мы оба знаем, что у тебя есть такое влияние, какого ты захочешь.