You should have told me, I would have changed. |
Ты могла бы предупредить меня, чтобы я переоделась. |
You have no slightest idea of how much wine I have tasted since my return. |
Ты не можешь себе представить, сколько вина я перепробовала после возвращения. |
You have brought hope to those who have none. |
Ты дал надежду тем, кто отчаялся. |
You may not have memory, but you have sense memory. |
Может, ты и потерял память, но у тебя осталась память чувств. |
Well, she must have been really lovely to have a daughter like you. |
Наверное, она очень красивая, раз у нее такая дочка, как ты. |
There have been plenty of times in the past five months that you could have said something. |
За последние пять месяцев было много моментов, когда ты могла мне это сказать. |
Well, have you tried - both her phone lines have been disconnected. |
Ну, ты пытался - оба ее телефона вне зоны доступа. |
You have never known how lucky you are to have Ben. |
Ты никогда не догадывалась, как тебе повезло с Беном. |
You know, you have been really Letting us have it with this homework. |
Знаешь, ты действительно был... позволив нам это, разрулив этот вопрос с домашкой. |
You know, Manson and I have a lot in common because we both have musical backgrounds. |
Ты знаешь, у Мэнсона и меня много общего, потому что мы оба имеем музыкальную подоплеку. |
You have no idea what you have done. |
Ты не представляешь, что ты наделал. |
I have done as asked... and have positioned myself in the Pontiff's good graces. |
Я сделал так, как ты просил... и вернул себе благосклонность Понтифика. |
When you have property, you have choices. |
Когда у тебя что-то есть, ты можешь выбирать. |
You know how boys have an XY chromosome and girls have XX. |
Ты же знаешь, что у мальчиков ХУ хромосомы, а у девочек - У. |
You would have had to have tested it specifically. |
Ты должен был сделать специальные анализы. |
I can not have children anymore, and Frigg wants to have a sister. |
У меня больше не будет детей, и я хочу, что бы ты была сестрой Фриг. |
You may have scooped me, but I will have the last word. |
Может ты и украл у меня сенсацию, но последнее слово будет за мной. |
You should have told me, I would have played it differently. |
Если б ты предупредил, я бы действовал по-другому. |
You have fallen into misfortune, and you have lost something of great... |
Тебя постигла беда, и ты лишился чего-то очень дорогого... |
I have heard what you have said. |
Я слышал все, что ты сказал. |
I also have one other asset that you cannot have, my dignity. |
В моем капитале есть кое-что, чем ты обладать не можешь, мое достоинство. |
You have sabotaged every relationship you have ever been in. |
Ты портила каждые отношения, в которых была. |
I would have thought, of all people, you might have understood it. |
Я думаю обо всех людях, можешь ты это понять. |
You have no idea what the last two years have been for me. |
Ты понятия не имеешь, что за эти два года со мной произошло. |
We both know you have all the influence you choose to have. |
Мы оба знаем, что у тебя есть такое влияние, какого ты захочешь. |