I will have you flogged if you do not answer. |
Я прикажу тебя высечь, если ты не скажешь. |
And promise me you will have him. |
А ты обещай мне, что примешь его. |
I need to see that you have learned from this. |
Я должна знать, что ты вынесешь из этого урок. |
I have never met anyone like you. |
Я не встречал кого-нибудь, как ты. |
Clearly, you have something you want to say to me. |
Очевидно, ты что-то хочешь мне сказать. |
You have no idea what's on there. |
Ты даже не представляешь, что на нем. |
Honey, you have got it, babe. |
Дорогая, ты уже получила признание. |
You could talk to the producers, have me come back. |
Ты можешь поговорить с продюсерами, чтобы я вернулась. |
You could have shot whatever the hell you wanted. |
Чтобы ты смогла снять все что ты, черт возьми, захочешь. |
You have a disease, period. |
Ты временами бываешь не в себе. |
Or any of the other things that you say that I have. |
Как и других заболеваний, которые ты мне приписываешь. |
You should have talked to her a long time ago. |
Ты могла бы уже давно с ней поговорить об этом. |
You haven't paid your rent yet. |
Ты до сих пор не заплатила ренту. |
Otherwise you couldn't have pulled your scheme off. |
Ты бы не смог один провернуть эту аферу. |
If you could control them, you'd have 800 million weapons. |
Если бы ты могла их контролировать, у тебя было бы 800 миллионов единиц оружия. |
You can just come and go, but some of us have got to stay behind. |
Ты можешь приходить и уходить, но некоторые из нас должны оставаться. |
You should have called me if you were looking for a job. |
Если ты искала работу, то стоило позвонить мне. |
You have proved to be better than that, you helped us to stop the invasion. |
Ты же доказала, что ты лучше этого... ты помогла нам остановить вторжение. |
The picture you must have of me now... |
Наверное, ты думаешь, что я такая. |
You must have seen it once and copied it. |
Ты наверно увидел эту эмблему и скопировал. |
A reminder of what you could have become. |
Как напоминание, каким ты мог бы стать. |
If I told you, you would have rushed out to search for your enemies. |
Тогда ты бы бросился искать своих врагов. |
You are hurt and angry and you have every right to feel those things. |
Ты обижен и злишься, и у тебя есть полное право испытывать эти эмоции. |
Because you're flaky, and you have baggage. |
Потому что ты сумасбродка и у тебя багаж. |
Surely you haven't forgotten that. |
Наверняка, ты не забыла это. |