But you have time to red... |
Однако, ты находишь время, чтобы читать. |
You certainly have a way with people. |
Да, ты, конечно, умеешь общаться с людьми. |
You know that I have Ivan. |
Ну ты же знаешь, у меня есть Ванька. |
I have what you want, deary. |
Я принес то, что ты хочешь, дорогуша. |
You said I could have everything. |
Ты сказал, я могу иметь что угодно. |
You should have stayed in Sweden where you speak the language. |
Тебе надо было остаться в Швеции, потому что ты не знаешь норвежского. |
I'd have let her go. |
Если б не ты, я бы просто её отпустил, и всё. |
What you gave her tonight should have soothed her. |
То лекарство, что ты давал Джо вечером, должно было ее успокоить. |
We know you haven't announced any re-election plans, but... |
Мы в курсе, что ты еще не объявляла, планируешь ли переизбираться, но... |
This cannot have been all you got. |
Это не может быть всем, что ты добыла. |
You told people I have crabs. |
Ты говоришь людям, что у меня вши. |
I have photos that show that you weren't in Paris. |
У меня есть фотографии, которые доказывают, что ты не был в Париже. |
It means you have no control. |
Это значит, что ты себя не контролируешь. |
You should have let me punch him. |
Ты должен был мне позволить врезать ему в морду. |
You need to have confidence this will work. |
Ты должен быть уверен в том, что это сработает. |
You know I'll have my way. |
Ты же знаешь, я не отступлюсь от своего. |
You have spent countless nights visiting her and I supported that too. |
Ты провела бесчисленное количество ночей, навещая её, и это я тоже поддержал. |
So then you should have told Bailey no. |
Ну, тогда ты должна была сказать Бейли "нет". |
And you have a monopoly on it. |
А ты хочешь, чтобы она принадлежала только тебе. |
You said that Iris might have some contacts. |
Ты сказала, что у Айрис могут быть какие-то контакты. |
Sheila, you have served your time. |
Шейла, ты и так уже отбыла свое наказание. |
You have others because you've chosen them. |
У тебя другие правила, потому что ты их выбрал. |
You pretend to have a pet to impress women. |
Ты притворяешься, что у тебя есть домашнее животное, чтобы впечатлить женщин. |
Leonardo, you know you should have warned us. |
Леонардо, ты же знаешь, что должен был нас предупредить. |
You could definitely have that, a pretty girl like you. |
Ты определенно могла бы это получить, такая красивая девушка, как ты. |