You didn't say you have lots ofblack friends... |
Ты же не сказал, что у тебя полно черных друзей... |
Retire after you have mastered the ultimate move. |
Уйти, после всего, чего ты достиг - это очень серьезный шаг. |
It shows you have a conscience. |
Ты показал, что у тебя есть совесть. |
Suicide means you could have helped him. |
Если суицид - значит, ты мог помочь ему. |
I should have handled Abby, not you. |
Я должен был разобраться с Эбби, а не ты. |
Glad you have joined the group. |
Я рада, что ты присоединился к нам. |
You must have said something rather magical to make him overcome his troubles. |
Ты, наверное, сказала ему что-то такое волшебное, что заставит его преодолеть свои затруднения. |
You never would have left this place. |
Ты ни за что не бросила бы этот город. |
You say it like I have a choice. |
Ты говоришь так, как будто у меня есть выбор. |
That you have a son you never told me about. |
То, что у тебя есть сын, про которого ты мне никогда не говорил. |
You know all superheroes have a weak spot. |
Ты же знаешь, что у всех супергероев были свои слабые места. |
You might have said something that upset her. |
Наверное, это ты сказал что-нибудь, что ее так расстроило. |
You haven't since her birth. |
Ты сама не своя с тех пор, как она родилась. |
Which you have wantonly squandered, unlike your... |
А ты их беспутно растранжирил, в отличие от своего... |
You know I have a class Friday evening. |
Ты же знаешь, у меня есть занятия по вечерам пятницы. |
You should have heard the girls this afternoon. |
Ты, наверное, слышала про послеобеденное время и девушек. |
I was worried you might have fainted. |
Я просто переживал, что ты можешь упасть в обморок. |
That they have a friend like you. |
За то, что у них есть такой друг, как ты. |
I should have listened to you. |
Ладно. Допустим, ты прав, и надо было тебя послушаться. |
I said you could have a rest. |
Я же сказала тебе, что ты можешь отдохнуть. |
Afraid you have the wrong hotel, son. |
Да. Боюсь, что ты ошибся гостиницей, сынок. |
Their powers have grown since you left. |
Их сила выросла с тех пор как ты ушла. |
You know, they have blankets that you wear. |
Знаешь, у них есть всякие одеялки, которые ты носишь. |
Something you seem to have forgotten. |
То, что ты, кажется, забыла. |
You must have gained some intel. |
Ты, должно быть, собрала какую-то информацию. |