| I'm just... you haven't even put your name on it. | Я просто... ты ведь даже свое имя не написала. |
| If you came to do laundry, I already have a load in. | Если ты здесь для того, чтобы постирать, то машина уже забита. |
| You know, I can have a squadron of soldiers here in minutes. | Ты знаешь, у меня может быть эскадрон солдат здесь в течение минуты. |
| You know, I can have an army of press here like that. | Ты знаешь, у меня может быть армия из-за такого давления. |
| You don't know how long I have been waiting for this moment. | Ты не представляешь как долго я ждал этого момента. |
| Also, I was thinking maybe this time we'll have a kitchen you can stand up in. | И еще, я тут подумал, может в этот раз нам нужна кухня, где ты мог бы стоять в полный рост. |
| But you and your friend Heidi still have a little job to do. | Но ты и твой дружок Хайди всё ещё должны кое что сделать. |
| You can have her if you take her away now. | Ты сможешь забрать ее, если увезешь ее прямо сейчас. |
| You never talk... Jean La Bete sometimes forgets that you have a name. | Ты никогда не говоришь... иногда Жан-Зверь забывает что у тебя есть имя. |
| Just tell me when we draw those straws you'll have my back. | Просто скажи, что когда будем тянуть соломинки, ты меня прикроешь. |
| I'm just here to have you sign some documents. | Я ненадолго, только, чтобы ты подписала несколько документов. |
| It's good to have you back son. | Хорошо, что ты вернулся, сын. |
| You have betrayed your vows and your goddess. | Ты предал наши обеты и нашу Богиню. |
| Maybe if you were nicer to yours, you'd still have some. | Возможно, если бы ты была более милой со своими, у тебя бы они еще остались. |
| You're just a guy that likes to have a good time. | Ты просто парень, которой любит повеселиться. |
| You could have made that withdrawal without Gemma's signature. | Ты же могла вывести средства без подписи Джеммы. |
| You should have seen the look in her eyes when he left me there all alone. | Ты бы видел ее лицо, когда он оставил меня там совсем одну. |
| He wanted you to know the truth, or he wouldn't have written that letter. | Он хотел, чтобы ты знала правду, иначе бы не писал этого письма. |
| I did everything you would have done. | Я сделал всё тоже самое, что сделала бы ты. |
| I think you may have forgotten the baking soda, honey. | Дорогая, я думаю ты забыла добавить соды. |
| I'm just... you haven't even put your name on it. | Я просто... ты ведь даже свое имя не написала. |
| If you came to do laundry, I already have a load in. | Если ты здесь для того, чтобы постирать, то машина уже забита. |
| You know, I can have a squadron of soldiers here in minutes. | Ты знаешь, у меня может быть эскадрон солдат здесь в течение минуты. |
| You know, I can have an army of press here like that. | Ты знаешь, у меня может быть армия из-за такого давления. |
| You don't know how long I have been waiting for this moment. | Ты не представляешь как долго я ждал этого момента. |