| This is the fourth night in a row that you haven't slept. | Ты уже четыре ночи подряд не спишь. |
| And since you have lost most of your life savings... | И, раз уж ты потерял почти все накопления... |
| Nothing you wouldn't have done for me, Clark. | Ты бы сделал для меня то же самое, Кларк. |
| But you have been so wonderful with her. | Но ты был так хорош с нею. |
| You have been relieved of your duties as interim head of the DPD. | Ты освобождён от обязанностей временного руководителя отдела. |
| I understand you have a relationship with Lana Lang. | Я знаю, что ты знаком с Ланой Лэнг. |
| It's spent so much more time raising us than you have. | Он же потратил намного больше времени на наше воспитание, чем ты. |
| You have seen most of the casting directors in Scotland. | Ты встречалась с большинством кастинг-директоров Шотландии. |
| If I've got to suffer, so have you. | Если я должен страдать, то и ты тоже. |
| You have already done more than all the others. | Ты и так сделал больше, чем многие. |
| You wouldn't have trusted anything that valuable to her. | Ты бы не смог доверить ей ничего ценного. |
| You shouldn't have tried to get away, Haley. | Лучше бы ты не пыталась сбежать, Хейли. |
| I have a position you might find more appealing. | У меня предложение, которое ты найдешь более привлекательным. |
| You should have a copy, since you're in it. | Ты должен иметь её, раз уж ты там участвуешь. |
| You know that I have something I've been hiding From the world for 20 years. | Ты знаешь, что и у меня есть вещь, которую я скрываю от всего мира уже 20 лет. |
| Look, I have got to know how you feel about me. | Мне нужно знать, что ты ко мне чувствуешь. |
| You're really lucky to have someone like her, you know. | Знаешь, ты просто счастливица, что у тебя есть она. |
| You haven't thought about me like that. | Ты же обо мне в этом смысле не думал. |
| You have no idea how much that helps. | Ты даже не представляешь, как мне это помогло. |
| Well, you haven't heard my list of demands yet. | Ты еще не слышала мой список требований. |
| I have had a crush on you since you won the long swim. | Я был увлечён тобой с того момента, когда ты выиграла заплыв. |
| You have protected our sacrificial rites admirably against the Nazarene's desire to sweep them away. | Ты превосходно защитил наши священные обряды от Назарянина в его стремлении уничтожить их. |
| Cornelius, I have a certain matter only you can clear up. | Корнелий, у меня есть вопрос, ответ на который можешь дать только ты. |
| We always have a choice, you know that. | Всегда есть выбор, ты знаешь об этом. |
| You do not know how long I have waited for this moment. | Ты не представляешь, как долго я этого ждал. |