| That way you can have some fun, too. | Таким образом ты тоже сможешь получить немного удовольствия. |
| You haven't said anything in almost an hour. | Ты ни слова не сказала уже час. |
| Okay, so you... you may have saved my life. | Понятно... то есть, ты, может, и жизнь мне спас. |
| You still have that one gig. | Ты до сих пор над этим заморачиваешься. |
| I don't know what it is you have against her now. | Я не понимаю, что ты имеешь против неё. |
| Under my tutelage, you have become a cheerleader, landed a really stunning boyfriend, and been elected to homecoming court. | Под моей опекой ты стала черлидершей подцепила потрясающего парня, и была избрана в совет. |
| You know, we kind of have plans already. | Ты знаешь, у нас уже есть кое-какие планы. |
| I know when you have something really nice, you wouldn't want to wreck it. | Я знаю, когда у тебя есть что-то по-настоящему хорошее, ты не захочешь это испортить. |
| Up you have enough to eat. | Надеюсь, ты нашел, что поесть. |
| Sheldon, I'm your girlfriend, and you should have taken my side. | Шелдон, я твоя девушка, и ты должен принимать мою сторону. |
| I have a feeling I know where this is going. | У меня чувство, что я знаю к чему ты клонишь. |
| Well, you might have mentioned that. | Ну ты могла бы упомянуть это. |
| I should have known you'd go to my brother. | Мог бы догадаться, что ты пойдёшь к брату. |
| I have a very distinct memory of you making the first move. | Мне помнится это ты сделала первый шаг. |
| Not to mention the fact that you tried to have his aunt murdered. | В том числе и факт, что ты пытался убить его тётю. |
| Well, you have been kind of unpredictable lately. | Последнее время ты был несколько непредсказуем. |
| It's great to have your help, Cass. | Здорово, что ты помогаешь нам, Касс. |
| You may have closed the door on Barney, but he locked it. | Ты, может быть и закрыла дверь, но Барни запер ее на ключ. |
| Once you learned you couldn't have lobster, you became obsessed. | После того, как ты узнала, что не можешь есть лобстеров, ты стала одержима ими. |
| It means you have people, someone who cares about you. | Это значит, что у тебя есть те, кому ты не безразлична. |
| You have no idea what that does to you. | Ты понятия не имеешь, что это с тобой делает. |
| I'd have been offended if you went anywhere else. | Я бы обиделся, если бы ты пошла куда-то ещё. |
| You haven't spoken my name in 20 years. | Ты не произносила моего имени 20 лет. |
| And now you have betrayed your husband, your children. | А теперь ты предала мужа и детей. |
| But you should have seen me, I was so happy coming back. | Но видел бы ты меня, я была так рада вернуться. |