| Ben, I think you have the wrong impression here. | Бен, я думаю, ты всё неправильно понял. |
| Not tonight, but have fun. | Не сегодня, а ты повеселись. |
| You are such a turn on, and you have no idea. | Ты сама не знаешь, насколько ты восхитительна. |
| Well, maybe you could have both of them. | Ну, может ты смог бы получить их обоих. |
| I have done this before, you know. | Я делала это много раз, чтоб ты знал. |
| You're lucky you didn't have that Russian vodka. | Хорошо. Тебе повезло, что ты не пробовала эту русскую водку. |
| You still haven't told me why we left earlier than planned. | Ты мне так и не сказал почему мы не уехали раньше. |
| You shall have your bacon, my dear. | Ты получишь любимый бекон, дорогая. |
| Perhaps you wish you would have been Queen. | Может, ты хотела бы быть Королевой. |
| I will have you know, Eleanor, that our friend Jeffrey here is a clairvoyant. | Я хотел чтобы ты знала, Элеанор, что наш друг Джефри ясновидящий. |
| I have my philosophy final to worry about and you're acting president, so... | У меня есть свой философский финал, о котором стоит беспокоиться, а ты - исполняющий обязанности президента, так... |
| Look, you tell me you have an ex-wife. | Ты рассказал, что был женат. |
| You're here, you have an hour. | Ты здесь, у нас есть час. |
| You're right, Dukat, you have changed. | Ты прав, Дукат, ты изменился. |
| And you haven't picked out a gift. | И ты еще не выбрал подарок. |
| Jadzia, you have waited for this comet for weeks. | Джадзия, ты неделями ждала, чтобы эта комета вошла в диапазон сенсоров. |
| You should have seen his face when he saw his sister again. | Посмотрел бы ты на него, когда он снова увидел сестру. |
| You have a bulging disk from sleeping on your stomach. | У тебя проблемы с позвоночником из-за того, что ты спишь на животе. |
| I have no recollection whatsoever of you waking me. | У вообще не помню, чтобы ты будил меня. |
| You haven't said two words since Baghdad. | Ты не сказал и двух слов с самого Багдада. |
| You have done a very good job taking care of your mother. | Ты хорошо заботился о своей матери. |
| You might have found time to run an iron. | Может ты нашел время побегать с пистолетом. |
| I feel responsible, so I want you to have this. | Я чувствую себя ответственным, поэтому хочу, чтобы ты взял это. |
| And you haven't even provided enough variables... | И ты не можешь обеспечить достаточно переменных... |
| You have no idea what my life is like. | Ты не представляешь, как я живу. |