Ben, I think you have the wrong impression here. |
Бен, я думаю, ты всё неправильно понял. |
Not tonight, but have fun. |
Не сегодня, а ты повеселись. |
You are such a turn on, and you have no idea. |
Ты сама не знаешь, насколько ты восхитительна. |
Well, maybe you could have both of them. |
Ну, может ты смог бы получить их обоих. |
I have done this before, you know. |
Я делала это много раз, чтоб ты знал. |
You're lucky you didn't have that Russian vodka. |
Хорошо. Тебе повезло, что ты не пробовала эту русскую водку. |
You still haven't told me why we left earlier than planned. |
Ты мне так и не сказал почему мы не уехали раньше. |
You shall have your bacon, my dear. |
Ты получишь любимый бекон, дорогая. |
Perhaps you wish you would have been Queen. |
Может, ты хотела бы быть Королевой. |
I will have you know, Eleanor, that our friend Jeffrey here is a clairvoyant. |
Я хотел чтобы ты знала, Элеанор, что наш друг Джефри ясновидящий. |
I have my philosophy final to worry about and you're acting president, so... |
У меня есть свой философский финал, о котором стоит беспокоиться, а ты - исполняющий обязанности президента, так... |
Look, you tell me you have an ex-wife. |
Ты рассказал, что был женат. |
You're here, you have an hour. |
Ты здесь, у нас есть час. |
You're right, Dukat, you have changed. |
Ты прав, Дукат, ты изменился. |
And you haven't picked out a gift. |
И ты еще не выбрал подарок. |
Jadzia, you have waited for this comet for weeks. |
Джадзия, ты неделями ждала, чтобы эта комета вошла в диапазон сенсоров. |
You should have seen his face when he saw his sister again. |
Посмотрел бы ты на него, когда он снова увидел сестру. |
You have a bulging disk from sleeping on your stomach. |
У тебя проблемы с позвоночником из-за того, что ты спишь на животе. |
I have no recollection whatsoever of you waking me. |
У вообще не помню, чтобы ты будил меня. |
You haven't said two words since Baghdad. |
Ты не сказал и двух слов с самого Багдада. |
You have done a very good job taking care of your mother. |
Ты хорошо заботился о своей матери. |
You might have found time to run an iron. |
Может ты нашел время побегать с пистолетом. |
I feel responsible, so I want you to have this. |
Я чувствую себя ответственным, поэтому хочу, чтобы ты взял это. |
And you haven't even provided enough variables... |
И ты не можешь обеспечить достаточно переменных... |
You have no idea what my life is like. |
Ты не представляешь, как я живу. |