Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
I take it that means you still haven't talked to her. Буду считать, что ты сказал, что до сих пор с ней не разговаривал.
If you want it, you can have it. Если ты этого хочешь, ты это можешь получить.
But you distracted me a little bit and have made it hard to stay focused. Но ты меня немного отвлекла и было трудно при этом сфокусироваться на работе...
[Groaning] That baby must have been so scared when you killed her. Эта малышка, должно быть, была так напугана, когда ты убил ее.
You have given her the worst moment in her life. Ты была причиной худшего события в ее жизни.
Don't worry about it, she could have come along. Не беспокойся ты так, она тоже могла бы пойти с нами.
You must have come without your sock. Должно быть, ты пришел без носка.
You could have discussed it with us! Но ты бы мог и с нами поговорить!
Gretchen, you have never been this much your disgusting self around anyone. Гретчен, ты ещё никогда ни с кем так отвратительно себя не вела.
You are not the first to have made an inquiry. Ты не первый, кто делает запрос.
All you have done is unite our people in a rhetoric of fear. Все, что ты сделал - сплочил наш народ в страхе.
You have no idea, the stories that I could tell you. Ты даже не представляешь, что я могу тебе рассказать.
Now I know why you never wanted to have breakfast with me. Теперь я знаю, почему ты никогда не хотела со мной завтракать.
You can have anything you want, Sonny. Ты можешь иметь все, что пожелаешь, Сонни.
If you had shown me any respect at any point in our relationship, perhaps I would have considered forgiveness. Если бы ты высказал мне уважение, на любой стадии наших взаимоотношений, возможно, я бы рассмотрел возможность твоего прощения.
And this has so much potential, you have no idea. И у этого такой потенциал, ты даже понятия не имеешь.
I see you still have a way with children. Я вижу, ты по-прежнему умеешь обращаться с детьми.
To have something you just can't control. Что-то, что ты не можешь контролировать.
Ooo, you figured it out, I never would have guessed. О-о-о, ты знаешь о нем, никогда бы не подумала.
You should have seen his face when he found out. Ты бы видела его лицо, когда он узнал.
You could have at least given us a warning. Ты могла бы хоть предупредить нас.
Tell me you haven't left yet. Скажи мне, что ты еще не вышел.
You have no idea if we're connected. Ты понятия не имеешь, связаны ли мы.
I hate to say it, but you may have saved Nathan's life today. Я ненавижу говорить это, но ты, возможно, спасла жизнь Нейтану сегодня.
You should have seen the looks that I got. Видел бы ты те косые взгляды.