Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
You'll always have a place with me. Ты всегда сможешь быть рядом со мной.
You are the strangest boy I have ever met. Каких я только парней ни встречала, но ты самый странный из всех.
You know you can't have these people here. Энди, ты же знаешь что нельзя пускать этих людей сюда.
If you want one of these purses, they have it in plaid. Если ты хочешь что-то подобное, то у них есть такие в клетку.
How come you haven't unpacked yet? А почему ты не распаковалась, как только приехала?
Ellie wanted to make sure you have the rings. Элли просила меня убедиться что ты взял кольца.
How long have you been Fulcrum? Как долго ты был с "Фулкрум?"
You've got to have them on your show. Ты обязательно должен позвать их на свое шоу.
If you really kissed him, I would have believed you. Если бы ты по-настоящему поцеловал его, то я бы поверила.
I think you must have given the go-ahead for Pearl Harbor. Думаю, ты командовала атакой на Перл-Харбор.
I don't have time to detail all of the drama that you caused. Нет времени разжевывать все то, что ты натворила.
But I'd still have no problems contacting those task forces you mentioned. И я все еще без проблем могу связаться с теми целевыми группами, о которых ты упомянул.
You haven't called anybody yourself. А вот ты никому не звонила.
Do you really think you have Ari Adamian under control? Ты действительно думаешь, что у тебя всё под контролем с Ари Адамяном?
Then you said that you want everything that I have. Тогда ты говорил, что хочешь все что у меня есть.
Looks like you haven't eaten for a while. Похоже, что ты давно не ел.
You have a you must learn to hold. У тебя особая судьба, которой ты должен следовать.
You have never asked me how I gained these skills. Ты не спросил, как я всему научилась.
As a doctor you should have had injected poison into the heart, not adrenaline. Как врач, ты должен был впрыснуть ему яд в сердце, а не адреналин.
Like you haven't done it a hundred times before. Будто ты не проделывал это сотни раз раньше.
You could have taken all of them two moves earlier. Ты мог бы их всех уложить на 2 приема быстрее.
I'm so lucky to have seen you grow. Мне посчастливилось увидеть какой ты выросла.
We should have gone to Kauai like you said. Мы пойдём в Кауаи, как ты говорила.
You have ridden hard, noble squire. Ты долго был в пути, благородный рыцарь.
You keep asking me that like you think I have some answer. Ты постоянно меня об этом спрашиваешь, словно думаешь, у меня есть ответ.