| And you will have anything you want! | А ты будешь иметь всё, что захочешь! |
| For someone who was going to change the future, you have a guaranteed place in heaven. | Для того, кто собирался изменить будущее, ты гарантировал себе место в раю. |
| You would have him just staying out in the cold and getting sick and dying. | Ты бы просто оставила его стоять в холоде, заболевать и умирать. |
| At one point in your life you might have been a little... | В какой-то момент твоей жизни ты, возможно, был немного... |
| But I'll have an accurate idea when you're done with Agent McGee. | Но я скажу точнее, когда ты закончишь с агентом МакГи. |
| If you'd listened, we wouldn't have a son. | Если бы ты послушала, у нас бы не было сына. |
| You should have spoken to me. | Ты должна была поговорить со мной. |
| And you have the ability to move about unnoticed. | И ты можешь передвигаться по дворцу незамеченной. |
| I wish you'd have sent me that memo. | Жаль, что ты не прислал мне такую памятку. |
| You used to have a picture of it as a screensaver. | Ты использовала фотку с ним место скринсейвера. |
| I wish you would have come with me. | Хотел бы, что бы ты поехала со мной. |
| I can't believe you have Whitman memorized. | Не могу поверить, что ты знаешь Уитмена. |
| You never should have hit me in the face. | Зря ты ударил меня по лицу. |
| Now seems like the best time since I have you trapped at 36,000 feet. | Похоже, сейчас лучшее время, поскольку ты в ловушке на высоте 11 тысяч метров. |
| You have got to be kidding me. | О, нет, ты должно быть шутишь. |
| Anyway, should have been there, man. | В общем, ты должен был быть там, друг. |
| You can have anything you want. | Ты можешь есть, что захочешь. |
| So you're right. I do have plans. | Ты права, у меня есть планы. |
| Lucy, you should have told me we had company. | Люси, что ж ты не сказала, что у нас гости. |
| According to a recent study, simply thinking about exercise, even while sitting still, can have physical benefits. | Согласно последним исследованиям, просто думать об упражнениях, даже пока ты спокойно сидишь, может привести к физическим изменениям. |
| You haven't told me yet how Mark is. | Ты не рассказала мне еще, как там Марк. |
| Maybe it's because you haven't be able to relax. | Может быть, это потому что ты не можешь расслабиться. |
| Charles, I don't have a license. | Ты знаешь? Чарльз, у меня нет прав. |
| You want to strike out at America, you basically have an underwater bomb. | Ты хочешь нанести удар по Америке, у тебя очевидно есть подводная бомба. |
| You haven't heard the end of this. | Ты еще не дослушал до конца. |