Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
Then you'll know I have friends, that look out for me. Тогда ты знаешь, что у меня есть друзья, которые заботятся обо мне.
I have seen all manner of lethality, but you showed me something new today. Я видел разные смертельные приемы, но ты сегодня показал мне что-то новое.
Trust me, you have no idea. Поверь мне, ты и понятия не имеешь.
You always look the same, but you have a new person's memory each time you return. Ты всегда выглядишь одинаково, но всякий раз, когда ты возвращаешься, у тебя память других людей.
You must have been saying your prayers, Slide. Вероятно, ты сильно молился, Слайд.
You shouldn't have given Phlllip that money. Зря ты дал Филиппу эти деньги.
I have work and you and... У меня есть работа, ты и...
Listen, Derek told me everything I need, so you don't have... Дерек сказал мне всё, что нужно, ты не должна...
You'll have so much fun, and you never hang out with friends. Тебе будет так весело, и ты никогда не зависаешь с друзьями.
But you can have all the soda you can drink. Но ты можешь взять всю содовую, которую сможешь выпить.
Geordi, I brought something back from Risa that you have got to try. Джорди, я привез кое-что с Райзы, ты должен это попробовать.
You defeated me as I have defeated general Meade. Ты победила меня как я победил генерала Мида.
You really should have a goal when you're in there. Тебе стоит иметь цель пока ты тут.
Because you haven't responded to any Of my clever remarks since he walked in ten minutes ago. Потому что ты не ответила ни на одно из моих умных замечаний, с тех пор как он вошел сюда 10 минут назад.
If you think of a gift, I'll make arrangements to have it sent by special courier. Если ты придумаешь, что подарить, я договорюсь, чтобы подарок отвез специальный курьер.
You love puppies and ice cream, and you have faith in people. Ты любишь щенков и мороженое и ты веришь в людей.
It's good to have you back, Crane. Рада, что ты вернулся, Крейн.
You have those big dogs to scare people, But really they're just sweethearts. Ты держишь тех больших собак для устрашения, но они не более чем милые зверушки.
A copy of it might have gone around The female operatives when you first showed up. Его копия возможно прошла по рукам всех женщин оперативников как только ты появился.
Tash, I know you don't have any reason to trust me. Таш, ты знаешь, что у тебя нет никаких причин верить мне.
No, you can't have a motorcycle. Нет, ты не можешь купить мотоцикл.
And you too could have a jet, sweetheart, if you want one. И у тебя тоже может быть свой самолет, дорогая, если ты хочешь.
Sandra, you may have given up on Science... because you won money on the stock market. Сандра, ты могла бы развить науку, потому что выиграла деньги на бирже.
I have heard that you tutor Quantum Physics. Я слышал, что ты - преподаватель квантовой физики.
To convince you to do what you have always wanted it. Убедить тебя, что ты всегда этого хотела.