Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Have - Необходимо"

Примеры: Have - Необходимо
Also, it must be mentioned that the people have come from different parts of the Polog valley and from different parts of Macedonia. Кроме того, необходимо заметить, что люди приехали из разных частей долины Полог и из различных районов Македонии.
Must have PageCache assigned to recalculate rows. Чтобы пересчитать строки, необходимо назначить PageCache.
I'm just saying, people who throw out rice for not being stars might have more than they actually need... Я просто хочу заметить, что люди выбрасывающие рис только потому, что он не в форме звездочек потребляют больше, чем им действительно необходимо.
They both have two different textures, and there was an opportunity to find a song that would challenge the both of them. У них двоих совершенно разные типы голосов, и необходимо найти песню, которая объединила бы их.
Technology needs assessments: often did not have detailed costing; there is a need for deeper linkages with national processes; there was a lack of prioritization. Оценки технологических потребностей: зачастую не содержат подробной информации о затратах; необходимо наладить более глубинные связи с национальными процессами; отсутствует порядок определения приоритетности.
You need to pay accounts immediately but you do not have enough funds for this? Вам необходимо немедленно оплатить счета, но для этого Вам не хватает средств?
Who do not have the mettle to do what's necessary. У кого не хватает темперамента, чтобы сделать всё, что необходимо
We need to wake him up And have him tell us everything he knows, While he still can. Необходимо разбудить его и заставить рассказать нам все, что он знает, пока он еще может это сделать.
Indeed, 83 countries and territories, including most developed countries, currently have fertility rates below the level necessary to maintain a constant population level. Действительно, 83 страны и территории, включая наиболее развитые страны, сейчас имеют показатель рождаемости ниже, чем необходимо для поддержания постоянного уровня населения.
But conservatives have argued that in order to remain competitive in a global world, taxes must be cut and the welfare state reduced. Но консерваторы утверждают, что для того, чтобы оставаться конкурентоспособными в глобальном мире, необходимо сократить налоги и уменьшить государство всеобщего благоденствия.
The argument that "tough love" was necessary in southern Europe, because nothing there would ever have changed otherwise, has been settled. Спор о том, что «чересчур жесткое отношение» необходимо южной Европе, потому что в противном случае там бы ничего не изменилось, был урегулирован.
Omnibus issues have often been made by countries under common political control or groups of colonies due to the close co-operation required to produce the issue. Омнибусные выпуски часто эмитировали страны, находящиеся под общим политическим контролем, или группы колоний, благодаря наличию тесного сотрудничества, которое необходимо для организации и осуществления такой эмиссии.
(That is 2.9% for each additional year after 1975) between 1990-2000 are required to have their available claimed figures supported by 64-70% in certified units. (Это составляет 2,9% за каждый дополнительный год после 1975 года) в период между 1990-2000 годами необходимо, чтобы их доступные заявленные цифры поддерживались на уровне 64-70% в сертифицированных единицах.
Mr. Rutledge wanted me to make sure you have everything you need. Мистер Ратледж потребовал, чтобы я предоставила все, что вам необходимо.
But you and I have our jobs because we got the strength to do what's necessary. Мы на этих должностях потому, что находим силы делать то, что необходимо.
And the second thing, I think, is that the world needs to have people in charge of that. Второе: я считаю, что всюду необходимо назначать ответственных за это дело.
These things would have been the same whether I'd won or lost. Мне было необходимо вернуться, вне зависимости от того, буду я побеждать или проигрывать.
Well... my young friends I'd like to stay here and chat all day but I have dresses to make, trousers to mend. Что ж... мои юные друзья, я бы с удовольствием остался здесь и беседовал весь день, но мне необходимо закончить платье и заштопать брюки.
For me to be happy, I must have with me both my son and Alexei. Для счастья, для того, чтобь жить, мне необходимо соединить моего сьна и Алексея.
After a full day's work in the Castle cemetery, I have a strong urge to see figures in motion before going to bed. После целого дня на кладбище, мне необходимо увидеть живых людей, перед тем, как лечь спать.
And these types of technologies, I see, have the potential to transform the face of hunger and nutrition, malnutrition out on the front lines. Подобные технологии, на мой взгляд, способны дать отпор голоду и недостаточному питанию там, где это наиболее необходимо.
If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine. Если на компьютере установлено программное обеспечение для работы с факсами и необходимо отправить факс прямо из текстового документа, выберите нужный факс.
Once you have finished making changes, you must make some changes in the code of the programs. Закончив вносить изменения, необходимо внести некоторые изменения в коде программы.
The goals adopted at the World Summit need to be updated and the achievements that have already been made must be sustained. Цели, утвержденные на Всемирной встрече на высшем уровне, необходимо обновить, и также требуется обеспечить закрепление уже достигнутого.
The speaker stressed that all children must have parents who listen to them and agree on what to do through dialogue. Выступающий по этой теме подчеркнул, что все родители должны прислушиваться к своим детям и согласовывать то, что необходимо сделать, на основе диалога.