If you want to sell our products you must have experience in Information Technologies area. |
Для того, чтобы стать нашим партнером необходимо иметь опыт работы в сфере информационных технологий. |
It should be noted that 1,113 children's sports facilities have been built in the past 10 years. |
Необходимо отметить, что на протяжении последних 10 лет построено 1113 объектов детского спорта. |
They should be dragged out of the palace and have their heads cut off. |
Их необходимо вытащить из дворца и лишить головы. |
A force for order I must have. |
Та сила, которую нам необходимо иметь. |
You haven't convinced me that this is necessary. |
Вы всё ещё не убедили меня, что это необходимо. |
You must have all documents proving delivery of agriculture products. |
Необходимо иметь документы о поставках продуктов сельского хозяйства. |
Anyone leaving the house after that time must have a leave signed by a whip. |
Чтобы выйти из колледжа позже, необходимо иметь при себе разрешение, подписанное старшим. |
I have built you a good ship, strong and true. |
Я построил крепкий хороший корабль. на нем есть все, что необходимо для жизни. |
We should tell all the members that they have been in contact with him. |
Необходимо предупредить всех кто будет с ним в связи. |
It doesn't have everything the body needs. |
Это далеко не всё, что необходимо телу. |
Businesses, too, have been quick to adopt new practices. |
Бизнесу тоже необходимо быстро освоить новые методы работы. |
He was hoping to have it repaired. |
Он чувствовал, что её необходимо переделать. |
Commander, you have got to take control of your crew. |
Капитан, Вам необходимо взять контроль над своим экипажем. |
Given your discomfort, I think you should have a complete exam before we prescribe anything. |
Учитывая дискофорт, я думаю, что Вам необходимо пройти полное обследование прежде, чем мы выпишем что-либо. |
The Address property on ChannelFactory.Endpoint was null. The ChannelFactory's Endpoint must have a valid Address specified. |
Свойство Address в ChannelFactory.Endpoint имел значение null. Для конечной точки ChannelFactory необходимо указать допустимый адрес. |
We currently have a gap between our ambitions and our resources which must be addressed. |
В настоящее время у нас наблюдается расхождение между нашими амбициями и нашими ресурсами, и нам необходимо обратить внимание на эту проблему. |
And thirdly, we need to have some humility. |
И в третьих, нам необходимо иметь некоторое смирение. |
You need to have the best possible equipment. |
Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование. |
But you need to have process and content to create the meaning. |
Но этот процесс необходимо наполнить содержанием, чтобы создать смысл. |
They need to have an interior life. |
Необходимо, чтобы произведение имело внутренний сюжет. |
Companies were required to have a Chinese business license and Chinese bank account in order to use the advertising services. |
Для регистрации раньше было необходимо иметь телефонный номер китайского оператора и счет в китайском банке. |
I had to have something to make sure you'd come back. |
Мне было необходимо взять что-нибудь для того, чтобы убедиться, что ты вернешься. |
You'll have whatever resources you need. |
Ты получишь все, что тебе необходимо. |
I urgently need to return to Europe... but unfortunately I have no funds. |
Мне крайне необходимо вернуться в Европу... но, к несчастью, у меня нет средств. |
The usual argument for raising interest rates is to dampen an overheating economy in which inflationary pressures have become too high. |
Традиционный аргумент в пользу повышения учетных ставок - необходимо остудить перегретую экономику; инфляционное давление в ней становится слишком высоким. |