Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
And Ted may have the patience of a Saint, but he's still a man. Тед может иметь терпение Святого, но он все еще мужчина.
That perp never should have had that gun. Этот преступник не должен был иметь пистолет.
That little mutant would be lucky to have me. Этому маленькому мутанту повезет иметь такую.
The agency must have been able to contact her there at one point. Агенство должно было иметь возможность связаться с ней по этому телефону.
Even the very best psychiatrists have an inherent limitation to their professional abilities. Даже очень хорошим психиатрам, свойственно иметь пределы своих профессиональных возможностей.
This act will have consequences, magician. Твои действия будут иметь последствия, волшебник.
McNamara must have someone working on the inside. МакНамара должен иметь кого-то, работающего внутри.
See? It's important to have a job that makes a difference. Важно иметь работу, которая приносит разнообразие.
You're really lucky to have parents like that. Тебе действительно повезло иметь таких родителей.
Perhaps her story can have a happier ending. Возможно, ее история может иметь более счастливый конец.
We're not allowed to have things of our own. Нам не разрешено иметь ничего своего.
I guess sometimes good intentions can have unintended consequences. Наверное, порой, добрые намерения могут иметь непредвиденные последствия.
It might be nice, comforting, to have a little something on the side. Было бы неплохо, умиротворяюще, иметь также подработку на стороне.
Then we'll have a good idea of how long An average joe can hang onto a ledge. Тогда мы будем иметь представление о том, как долго обычный парень может продержаться на карнизе.
It is not your place even to have opinions of my acquaintance. Вам не полагается иметь мнение о моем окружении.
Families in our rich countries shouldn't have more than 2 kids. Не смотря на это, семьи в наших богатых странах не должны иметь более двух детей.
The drive for world government is now all about who will control, - and have access to, radical life extension systems. Главным побуждением мирового правительства является теперь вопрос кто будет контролировать и иметь доступ к системам радикального удлинения жизни.
Then I started to think it'd be... cool to have a little brother or sister. Потом я начала думать, это было бы... круто иметь маленького брата или сестру.
"a pleasure to have in class" on the back of your report card. "приятно иметь в классе" на обратной стороне твоего дневника.
I'd be honored to have a life like yours. Я был бы горд иметь такую жизнь, как твоя.
I was reminded today she's a good fighter to have when your back's against the wall. Мне сегодня напомнили, она хороший боец, чтобы иметь ее за своей спиной.
Whoever Carl Craft was may have nothing to do with who... Кем бы ни был Карл Крафт, он мог и не иметь ничего общего с...
I have greatly enjoyed doing business with you. Мне было приятно иметь с вами дело.
I would have liked a legitimate crack at the job before you brought in someone else. Мне бы хотелось иметь шанс на работу, прежде, чем ее получит кто-то другой.
I haven't had the comfort of a husband, a man. И у меня не было счастья иметь рядом мужа, мужчину...