Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
It may have an increased prevalence in Gaucher's disease. Она может иметь повышенную распространённость при болезни Гоше.
Therefore, changes in the current climate could have significant results. Кроме того, изменения в публичном ключе могли иметь катастрофический эффект.
This proves the conjecture of Carathéodory for such surfaces, namely that they need to have at least two umbilics. Это доказывает гипотезу Каратеодори для таких поверхностей, а именно, что поверхности дожны иметь по меньшей мере две омбилики.
Large motors may have hundreds of segments. Автомобили могут иметь множество вариантов кузовов.
They're, in some cultures, choosing to have more males than females. В некоторых культурах они решают иметь больше мальчиков.
It's important to have those memories of your old man. Важно иметь хорошие воспоминания об отце.
Marin was always after what she couldn't have. Марин всегда стремилась к тому, чего не могла иметь.
You will never be able to have a trusting and truly loving relationship with any woman until you resolve your feelings about your mother. Ты никогда не сможешь иметь доверительных и поистине любящих отношений с женщиной, пока не разберешься со своими чувствами к матери.
He proposed that our universe might actually have more than the three dimensions that we are all aware of. Он предположил, что наша Вселенная на самом деле может иметь больше, чем три измерения, о которых мы все знаем.
So it's very valuable to have that tool in our armamentarium. Поэтому очень важно, иметь такой инструмент в нашем арсенале.
So long as the sun shines, we'll have no problem with power. До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством.
When you educate a girl, she tends to have significantly fewer kids. Когда вы обучаете девочку, она стремится иметь значительно меньше детей.
Enough of easy access to guns by the people that we all agree shouldn't have them. Хватит лёгкого доступа к оружию для людей, которые не должны его иметь.
And yet, we need to have that shared sense. И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство.
He argues that animals are not sentient and therefore don't have rights. Некоторые отрицают, что животные могут чувствовать, и поэтому не могут иметь своих интересов.
Hunters have also had a negative impact on the success of this species. Такие охотничьи методы могли иметь пагубные последствия для вида.
I don't know whether they will decide to have this honor code. Я не знаю, решат ли они, что им стоит иметь такой кодекс чести.
HIV-positive pregnant women must get PMTCT services in order to have HIV-negative babies. ВИЧ-инфицированные беременные женщины должны иметь доступ к ППМР услугам, чтобы родить ВИЧ-отрицательных детей.
And so I never developed the ability to have a staff. Поэтому я никогда не развивал способность что-то иметь.
And you can actually say things here that have impacts around the world. Здесь можно сказать то, что будет иметь последствия в мире.
We can choose to have different rating agencies. Можно выбрать иметь разные рейтинговые агентства.
This is just a sack of chemicals that is able to have this interesting and complex lifelike behavior. Это просто набор химикатов, который может иметь такое интересное и сложное, подобное жизни, поведение.
This tool use ability will have applications for smart manufacturing and agriculture. Эта способность использовать инструменты будет иметь применение в небольших производствах и аграрном хозяйстве.
This risk management ability will have broad applications in finance and insurance. Эта способность управления риском будет иметь широкие применения в финансах и страховании.
This is a huge problem because it means that the same image could have an infinite number of possible real-world sources. Проблема - огромная, потому что это означает, что одно и то же изображение может иметь несчётное число потенциальных источников в реальном мире.