Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
This information will be collected from various local sources, to which international staff might not have access. Эта информация будет собираться из различных источников, к которым международные сотрудники могут не иметь доступа.
This publicity may take the form of registration of the security agreement and have constitutive effects. Такая публичность может принимать форму регистрации соглашения об обеспечении и иметь существенные последствия.
Further, the proposed wall may have other negative impacts on local communities, for instance separating people from their wells and agricultural lands. Кроме того, предлагаемое строительство стены может иметь и другие негативные последствия для местных общин, например, лишить населения доступа к их колодцам и сельскохозяйственным угодьям.
That presaged a new era for Africa, which would have far-reaching consequences for the continent. Это предвещает начало новой эпохи для Африки, что будет иметь далеко идущие последствия для стран континента.
Staff members would like to have a say in matters relating to their employment conditions. Сотрудники же хотели бы иметь право голоса в том, что касается условий труда.
The international civil service, too, must have the capacity to improve and be more results-oriented. Международная гражданская служба также должна иметь возможности для самосовершенствования и быть в большей степени ориентированной на конкретные результаты.
Older persons should, where possible, have the right to choose between different options of long-term care. Пожилые люди должны по возможности иметь право выбирать различные варианты длительного ухода.
In order to emerge from this vicious cycle of violence and hatred it is necessary to have a political perspective. Для того чтобы разорвать порочный круг насилия и ненависти, необходимо иметь политическую перспективу.
The greater ability to assess the comparative costs and benefits will have a direct impact on a variety of investment decisions. Более широкие возможности оценки сопоставимых затрат и выгод будут иметь прямое воздействие на принятие самых разных инвестиционных решений.
To benefit from trade, one must have the wherewithal to conduct commerce. Для того, чтобы получать выгоды от торговли, необходимо иметь соответствующие средства.
In such cases, globalization of production can have a beneficial structural effect. В таких случаях глобализация производства может иметь благотворный структурный эффект.
That would have a devastating effect on the region. Это могло иметь разрушительные последствия для всего региона.
Each person or company discharging wastewater should have a permission issued by the water authority or other relevant authority. Любое лицо или компания, сбрасывающие стоки, должны иметь разрешение, выданное водным или другим соответствующим органом.
In an increasingly globalized world, the actions of one Government can often have repercussions on the right to food of people in another country. Во все более глобализируемом мире действия одного правительства могут часто иметь последствия для права на питание жителей другой страны.
It is further assumed that 60 per cent of the international staff have appointment of limited duration contracts. Ожидается также, что 60 процентов международных сотрудников будут иметь срочные контракты.
Each of them will have at least 2 driving lanes. Каждая из них будет иметь минимум две полосы движения.
Every visitor should have visited Thailand in addition to one or two temples and such a market. Каждому посетителю должно иметь посетили Таиланд в дополнение к одному или двум храмам и такого рынка.
If anything has made me hope since I know and use the new technology was to have my own website. Если что-то сделал мне надежду, поскольку я знаю, и использовать новые технологии, чтобы иметь свой сайт.
The users of your system will have different access rights. Пользователи внутри вашей системы будут иметь разные права доступа.
In the latter case the variable year will have an initial default value of 2006. В последнем случае переменная уёаг будет иметь начальное значение по умолчанию 2006.
You can have several variants of the ini-file for different situations. Вы можете иметь несколько вариантов начальных установок для разных условий работы.
A two input muxing device will also have one output. Это устройство также будет иметь один выход.
Pets travelling to or from the European Union must have a microchip or tattoo and an official EU pet passport. Животные, путешествующие в и из Европейского Союза, должны иметь микрочип или татуировку, а также официальный паспорт животного, выданного в Евросоюзе.
It should have a decent connectivity (relative to the respective country). Он должен иметь довольно приличную скорость соединения (относительно соответствующей страны).
The routers in front of the server shouldn't have any global access bans or major limitations of bandwidth. Маршрутизаторы перед сервером не должны иметь каких-либо глобальных запретов доступа или больших ограничений полосы пропускания.