Candidates had to be at least 25 years old and have no criminal record. |
Кандидаты в президенты должны быть не моложе 40 лет и не иметь криминального прошлого. |
The formal typology may have quote varies scale. |
Формальные типологии могут иметь самый разный масштаб. |
Companies were required to have a Chinese business license and Chinese bank account in order to use the advertising services. |
Для регистрации раньше было необходимо иметь телефонный номер китайского оператора и счет в китайском банке. |
A mechanism or linkage containing a number of connected rigid bodies may have more than the degrees of freedom for a single rigid body. |
Механизм, содержащий несколько соединённых тел, может иметь количество степеней свободы большее, чем имеет одно свободное твёрдое тело. |
Candidates must have a Bachelor's Degree. |
Кандидаты в астронавты должны были иметь степень бакалавра. |
Sometimes a single word can have multiple modifiers. |
Зачастую одно слово может иметь несколько вариантов расшифровки. |
The governor may also have an official residence. |
Губернатор также может иметь дополнительные функции. |
She felt she had partially experienced parenthood through her much younger siblings, which fulfilled any need to have children of her own. |
Она чувствовала, что имела частичный опыт родителя, воспитывая младших братьев и сестёр, которые удовлетворили её потребность иметь собственных детей. |
Unofficial names can have various other origins. |
А географические названия могут иметь различное происхождение. |
Alcalde may have one of the following meanings. |
Может иметь одно из следующих значений. |
The times are cumulative: each track must have a later time than the previous one. |
Время абсолютное, т. е. каждый следующий трек должен иметь время позднее предыдущего. |
Teams were not required to have two drivers and could use the same driver for each race. |
Команды не обязаны иметь в своем составе двух гонщиков, и один и тот же человек может выступать в обеих гонках. |
Different alters can have different apparent symptoms. |
Разные личности могут иметь различные очевидные синдромы. |
Listen, I want to have a baby. |
Слушай, я хочу иметь ребенка. |
I heard he can't have kids. |
Я слышала, он не может иметь детей. |
That's because he can't have kids. |
Всё потому, что он не может иметь детей. |
An operative of the Parliament... will, of course, have full cooperation. |
Оперативник парламента... будет, конечно, иметь полное содействие. |
I would kill to have Stuff like this. |
Я бы убила, чтобы иметь такие вещи. |
You should ask Jimmy how it is to have the best manager. |
Спросите Джимми, кокого это иметь самого лучшего менеджера в мире. |
Their chance to have a home, for when it rains. |
Свой шанс, чтобы иметь дом, для времени, когда идет дождь. |
Anyone running one's got to have a clean reputation. |
Чтобы управлять хотя бы одним, нужно иметь незапятнанную репутацию. |
And where I come from, girls without husbands just do not have babies. |
Там, откуда я, девушка не может иметь ребёнка без мужа. |
Everyone should have... had the same body as me... |
Все должны были иметь... такое же тело, как у меня... |
Other than that, I juSt prefer to have them on CD. |
В противном случае, я предпочел бы иметь диск. |
It's good to know us short fellows have appeal with the ladies. |
Но приятно осознавать, что и коротышки вроде нас могут иметь успех у дам. |