Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
Each of those individuals or entities shall have the right to assert and enforce these provisions directly against you on its own behalf. Каждый из этих физических и юридических лиц будет иметь право отстаивать и приводить в силу эти положения против вас в своих интересах.
Every class must have a documentation block that conforms to the PHPDocumentor standard. Каждый класс должен иметь блок документации (doc-блок) в соответствии со стандартом PHPDocumentor.
This is why the search machine on (IP 216.109.118.74) will have the port "80". Поэтому поисковая машина на (IP 216.109.118.74) будет иметь порт номер 80.
You need to have a WebMoney account in order to pay your subscription via this service. Чтобы использовать его для оплаты подписки на World of Warcraft, вам необходимо иметь учетную запись («виртуальный кошелек») WebMoney.
Your toplist should not have any illegal content. Ваш топлист не должен иметь нелегального содержания.
And it's going to have an impact. И она будет иметь своё влияние.
So the answer to more cars is simply not to have more roads. Итак, ответом большому количеству автомобилей будет просто-напросто не иметь больше дорог.
I wish that I would have this of my family. Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
They're, in some cultures, choosing to have more males than females. В некоторых культурах они решают иметь больше мальчиков.
It's that he challenged another assumption, that every giver should have his or her own fund or foundation. А еще и в том, что он оспорил очередное предубеждение, что каждый жертвователь должен иметь свой собственный капитал или фонд.
You just needed to have a supply and demand and this audience who bought into you. Вам нужно иметь предложение и спрос, и людей, которые будут покупать у вас.
Each of them can have a different characteristic. Каждый из них может иметь различные характеристики.
There are a lot of people who would love to have this diversity exist just for the existence value of it. Есть много людей, которые хотели бы иметь это разнообразие только ради его существования.
And that a society that encourages that perhaps has to have some winners and losers. И с тем, что общество, поощряющее к этому, возможно, должно иметь победителей и проигравших.
This is a huge problem because it means that the same image could have an infinite number of possible real-world sources. Проблема - огромная, потому что это означает, что одно и то же изображение может иметь несчётное число потенциальных источников в реальном мире.
Now, it's nice to reduce the population, but a lot of people want to have children. Конечно, уменьшить численность населения было бы приятно, но многие хотят иметь детей.
And yet, we need to have that shared sense. И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство.
because young people would have jobs - Потому что молодые здоровые парни будут иметь работу.
So everybody wants to have an English education, naturally. И естественно, все хотят иметь английское образование.
A simple idea, but it could have such far-reaching consequences. Это простая идея, но она может иметь большие последствия.
India is going to have a lot of young people with a demographic dividend for the next 30 years. Индия будет иметь много молодых людей с демографической «доходностью» в течение следующих 30 лет.
So it could have a negative impact on the whole population. Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию.
But she became part of history and opened up this idea that all of us should have access to education. Но она стала частью истории и продвинула идею, что все мы должны иметь доступ к образованию.
So I wanted to have that little image. И мне хотелось иметь эту небольшую картинку.
So long as the sun shines, we'll have no problem with power. До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством.