| It would really help to have your phone number. | Было бы очень кстати иметь твой номер телефона. |
| You could have a dedicated sewing room. | Ты могла бы иметь специальную комнату для шитья. |
| You should really have one or several, actually. | Вам вправду стоит иметь один, а лучше несколько. |
| You can have both, but not necessarily together. | Можно иметь их две, но необязательно вместе. |
| I have made my award-winning strawberry scones and I expect them to be popular as ever. | Я напекла своих несравненных клубничных булочек и жду, что они будут иметь тот же успех, что и всегда. |
| They told me I can't have babies. | Они сказали, что я не могу иметь детей. |
| Are you expecting to have children? | Скажи... ты хотел бы иметь детей? |
| It means his drugs would have more of an effect on them. | Это значит, что его наркотики будут иметь больше влияния на них. |
| Besides, the patients aren't allowed to have cash. | Кроме того, пациентам не разрешают иметь наличку. |
| But David can't have children. | Но Дэвид не может иметь детей. |
| But that guy apparently lied about not being able to have children. | Но этот парень явно лгал о его невозможности иметь детей. |
| Todd will have no problem breaking up with her, | Тодд не будет иметь никакой проблемы, чтоь с ней расстаться, |
| You can't always have everything. | Есть моменты, когда невозможно иметь всё. |
| You'll have no cause to regret it. | Вы будете иметь повода сожалеть об этом. |
| Step down, Mr Poldark, or we'll have you committed for contempt of court. | Шаг вниз, мистер Полдарк, или мы будем иметь вы совершили за неуважение к суду. |
| As magistrate, you'll have hearing of the case. | Как судья, вы будете иметь слушание дела. |
| And we be fixin' to have 'ee back. | И мы хотим иметь УО обратно. |
| I wish you could have this, too. | Я желаю вам могло бы иметь это тоже. |
| It's hard to have déjà vu when you've got no memories. | Тяжело иметь дежавю, когда даже воспоминаний нет. |
| Other animals could have secret talents, like tigers might be good with banjos. | Другие животные тоже могут иметь скрытые таланты, как, например, тигры могут хорошо играть на банджо. |
| Now, he can't have it both ways. | Теперь он не может иметь и то, и другое. |
| So the souls can have a better life after they're reborn. | И души могут иметь лучшую жизнь после их перерождения. |
| You cannot... have kids with this woman. | Ты не можешь... иметь детей с этой женщиной. |
| Nice to have friends with friends in high places. | Хорошо иметь друзей с друзьями со связями. |
| With such a wife you cannot hope to have entry into any respectable gathering. | С такой женой у тебя нет даже надежды иметь возможность быть принятым в высшем обществе. |