Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
Must be nice to have had an earthly paradise, even if you lose it. Наверно, здорово иметь земной рай, даже если его теряешь.
[Jack] It couldn't hurt to have an extra shooter during ambushes. [Джек] Не помешает иметь еще одного стрелка в засаде.
Well, I know a lot about wanting things that you can't have. Ну, я знаю много о желании того, чего не можешь иметь.
First of all, you're lucky to have a mom that even cares. Начнем с того, что тебе очень повезло иметь маму, которой не все равно.
An MRI DWI sequence would have helped to spot the difference. МРТ-дви последовательность будет иметь помогли пятно разница.
I think we both realised that we wanted to have a relationship again but not necessarily with each other. Я думаю, мы оба поняли, что нам хотелось иметь отношения снова но не обязательно друг с другом.
But I can't have it... not how you live. Но я не могу это иметь... не с твоим образом жизни.
They may well have a link, a chemical, or even psychic bond that allows the host a deeper connection to big Bertha. Они вполне могут иметь связь, химическую или даже психическую что позволяет носителю создать более глубокую связь с Большой Бертой.
And to have parents and a family - it's truly a gift. И иметь родителей, и семью... это действительно подарок.
She left Richard because he didn't want to have babies. Она рассталась с Ричардом, так как он не хотел больше иметь детей.
Who blackmails people to have a chance to babysit? Кто шантажирует людей, чтобы иметь шанс быть в качестве няни?
He wanted to meet the mayor, have a building named after him. Он хотел встретиться с мэром, иметь здание, названное в его честь.
It's always nice to have company for Christmas. Всегда хорошо иметь компанию на рождество.
The only way to become a client is to contact us by letter and have the correct permits and documentation. Единственный способ стать нашим клиентом - написать нам, при этом иметь все нужные разрешения и документы.
Your last boyfriend, Richard, didn't want to have kids. Твой последний друг Ричард не хотел иметь детей.
Yes, we wanted to have a baby, and I conceived Frances in December. Мы хотели иметь детей, и я забеременела Фрэнсис в декабре.
The important thing for you is that Wessex will have power in Mercia. Самое важное для тебя это, то что Уэссекс будет иметь власть в Мерсии.
This could have far-reaching consequences, Mrs. Barden. Это может иметь далеко идущие последствия, миссис Барден.
Not everyone can have one all the time. Не все могут иметь детей, когда захочется.
You can't have it both ways, Amantha. Ты не можешь иметь все сразу, Аманта.
Sometimes it's just nice to have a place to come to. Иногда приятно иметь место, куда приходить.
We'll never have what she has. И не иметь того, что она имеет.
You can have whatever you want. Ты можешь иметь все, что захочешь.
People live so that they'll have bread to eat, not to dance. Люди живут и хотят иметь хлеб, чтобы есть, а не танцевать.
I just want to have something when I see him. Мне нужно иметь при себе что-нибудь, когда я увижу его.