| It's good for Adam to have another kid in the house. | Для Адама очень здорово иметь рядом ровесника. |
| If I could have anything... this would almost do. | Если бы я могла иметь всё,... то я почти это имею. |
| You should have something put aside. | Следовало иметь что-то на этот случай. |
| Well, the normal way to have a son is to get married. | Ну, иметь сына в обычном смысле означает... |
| But I must have strict assurance from Corleone. | Но я должен иметь гарантию от Корлеоне. |
| Yes, we'll see... to have self-respect. | Да, посмотрим... иметь самоуважение. |
| Like I say, you can't have too many. | Как я говорю, нельзя иметь слишком много. |
| There are plenty of normal people out there who don't want to have kids. | Есть много нормальных людей, которые не хотят иметь детей. |
| And I absolutely want to have kids someday. | И я точно хочу иметь детей когда-нибудь. |
| And perhaps, so it happens, as I've always wanted to have a sister. | Это, вероятно, оттого, что мне всегда хотелось иметь сестру. |
| Tell him if you can't have me, nobody can. | Если Вы не можете иметь меня, никто не может. |
| In the face of such evidence, they'll have no choice but to drop the charges against Mike Delfino. | Перед лицом такого свидетельства, они не будут иметь никакого выбора но понижать обвинения против Майка Делфино. |
| If I have baby, I will be shamed. | Если я иметь ребёнок, я буду опозорена. |
| I prefer not to have social interaction with coworkers. | Я предпочитаю не иметь социальных взаимодействий с коллегами. |
| And that everything must have a completion. | И что все должно иметь завершение. |
| I'd rather have this down payment any day. | Я бы хотела иметь такой платеж. |
| You can't always have what you want. | Есть моменты, когда невозможно иметь всё. |
| You can't have the whole world, Agamemnon. | Ты не можешь иметь весь мир, Агамемнон. |
| You won't have eyes tonight. | Ты не будешь иметь глаз сегодня вечером. |
| You won't have ears or a tongue. | Ты не будешь иметь ушей или языка. |
| A woman cannot have two husbands. | Женщина не может иметь двух мужей. |
| No, I can't have a dog. | Что? Нет, я не могу иметь собаку. |
| Because the next generation of drones won't have pilots. | Потому что новое поколение беспилотных самолетов не будет иметь пилотов. |
| But let's say I wanted to have a slightly more demure nose. | Но, допустим, я хотела бы иметь чуть более скромный нос. |
| People of your district are lucky... to have you representing them. | Людям вашего округа посчастливилось иметь такого представителя. |