Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
Old habits that are hard to change plus new technology can have dramatically altered consequences. Старые привычки, которые так сложно менять, плюс новые технологии могут иметь кардинально отличные последствия.
We, as Americans, decided that of course women should have the right to vote. Мы, как американцы, решили, что женщины, конечно, должны иметь право голосования.
It's important to have a dream. Я читал, что очень важно иметь мечту.
Last I checked, I'm still allowed to have political opinions in this country. Насколько я помню, мне еще позволено иметь политические взгляды в этой стране.
I do want to have kids, four of 'em. Я хочу иметь детей, четверых.
Good to finally have the proper tools and medicines. Хорошо наконец иметь необходимые инструменты и медикаменты.
I would like to have the exposition in the second, fifth, eighth and twelfth seconds. Я хотел бы иметь экспозицию на второй, пятой, восьмой и двенадцатой секундах.
Let me have his frequency table. Позволь мне иметь свою таблицу частот.
I like to have a copy for my own files. Я хотел бы иметь копию для моих собственных файлов.
I only said it to get rid of them, so we could have you back. Я сказала это только чтобы избавиться от них, так мы могли бы иметь вас назад.
It'd be nice to have him home. Было бы хорошо иметь его дома.
And Tandy, you can't have me. И Тэнди, ты не можешь иметь меня.
Able to have over who you want. В состоянии иметь всех, кого ты хочешь.
I just want to find a good husband and have three kids. Я просто хочу найти хорошего мужа и иметь троих детей.
It orders a kid's universe to have both of their parents there. В этом все детское мировоззрение, иметь обоих родителей.
It would be useful to have a recent photograph for identification purposes. Было бы полезным иметь свежую фотографию в целях идентификации.
We both want to have kids someday. Мы оба хотим иметь когда-нибудь детей.
I can have a good life without ever leaving the ground. Я могу иметь нормальную жизнь, не отрываясь от земли.
I'm determined to have a child, So... Это я хотел иметь ребенка, так что...
And the truth is that it's human to have unexpected emotional responses. А правда в том, что человеку свойственно иметь неожиданные эмоциональные реакции.
If we are to have a relationship that has any real meaning... we must first establish the most important ingredient. Если мы хотим иметь отношения, которые хоть что-нибудь значат... мы должны сначала установить самый важный элемент.
Always good to have a cushion. Хорошо всегда иметь под рукой подушку.
I'm concerned they may have something to do with our generator problems. Я беспокоюсь, что они могут иметь какое-то отношение к проблемам нашего генератора.
Man, I'm so lucky to have real friends like you and peter. Черт, я так рад иметь таких друзей как ты и Питер.
Here's to the best brother I could ever hope to have. Это за самого лучшего брата, которого я когда-либо надеялся иметь.