| A role can have many permissions. | Одна роль может иметь несколько разрешений. |
| It is conceivable that qualia could have a different relationship to physical brain-states. | Вполне можно представить, что квалиа могут иметь различные отношения к физическим состояниям мозга. |
| Shoot, a fellow could have a pretty good weekend in Vegas with that stuff. | Да-а, человек мог иметь довольно хороший уик-энд в Лас-Вегасе с этим комплектом. |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| I'm trying to have a good attitude, but this whole blind thing is just not helping matters. | Я постараюсь иметь хорошее отношение, но эта слепота вообще-то этому не способствует. |
| Thanks to ActionScript programming language the banner can have it's own objective scenario depending on various factors. | Благодаря языку программирования ActionScript баннер может иметь свои собственные цели сценария в зависимости от различных факторов. |
| Breakdowns in electronic devices such as PCs, for example, can have unforeseeable financial consequences. | Выход из строя электронных устройств, например, персональных компьютеров для них может иметь непредсказуемые финансовые последствия. |
| Advice that it is easier to have small losses, than significant damage from here follows. | Отсюда следует намек, что проще иметь малые потери, чем значительный ущерб. |
| It was confirmed that the game would not feature any morality system or branching story; all players have the same story experience. | В игре не будет никакой системы морали или разветвления истории; все игроки будут иметь одинаковый сюжет. |
| You have no idea what I deal with. | Ты и понятия не имеешь, с чем мне приходится иметь дело. |
| For example, you can have a popup asking the user the name of the first arrival to your page. | Например, вы можете иметь всплывающих задавая пользователю по прибытии имя на Ваших страницах. |
| If you want to sell our products you must have experience in Information Technologies area. | Для того, чтобы стать нашим партнером необходимо иметь опыт работы в сфере информационных технологий. |
| We observe that we would have sufficient necessary resources to continuously invest into attractive projects. | Мы следим за тем, чтобы иметь достаточно необходимых ресурсов, чтобы продолжать инвестировать в привлекательные проекты. |
| However, do not rely solely on credit cards and always have some cash with you. | Тем не менее, не стоит рассчитывать только на кредитную карточку и желательно иметь при себе также и наличные деньги. |
| The military component would also have less capacity to meet security and deterrence requirements or provide logistical support during elections and natural disasters. | Военный компонент также будет иметь меньше возможностей для удовлетворения потребностей в безопасности и обеспечении сдерживания и оказания материально-техни-ческой поддержки в проведении выборов и ликвидации последствий стихийных бедствий. |
| An undefined term, however, may have more than one meaning for purposes of a country's tax law. | В то же время не определенный в договоре термин может иметь более одного значения для целей налогового законодательства страны. |
| Sometimes you need to have the courage to make tough decisions. | Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения. |
| Every function should have comments describing its purpose in order to avoid confusions. | Каждая функция должна иметь комментарии, описывающие её назначение, чтобы избежать непонимания. |
| Some companies discriminate against women who are pregnant or who say that they intend to have children. | Некоторые компании дискриминируют беременных женщин или тех, кто говорит, что намереваются иметь детей. |
| We are at your service about any question you may have. | Мы на вашем обслуживании о любом вопросе вы можете иметь. |
| A bit can have the value of 0 or 1. | Бит может иметь значение 0 или 1. |
| In addition, if translators wish to have a bug report translation service, they are most welcome to. | Кроме того, если переводчики хотят иметь возможность перевода сообщений об ошибках, это вполне возможно. |
| In June 2018, studies suggest that Kepler-186f may have seasons and a climate similar to those on Earth. | В июне 2018 года исследования показали, что Кеплер-186f может иметь сезоны и климат, подобные земным. |
| Almost every spa in Zakopane is linked to the SPA - the customers like to have everything in one place. | Почти каждый курорт Закопане, связанных с SPA - клиенты хотели бы иметь все в одном месте. |
| But it's not enough just to have answers to the questions. | Но просто иметь ответы на эти вопросы все же недостаточно. |