Think it might have something to do with the home invasions. |
Думают, это может иметь какое-то отношение к вторжениями в дома. |
It is pleasing to once again have friends. |
Это приятно - снова иметь друзей. |
I rather hope he didn't have a family. |
Я скорее надеюсь, что он не иметь семью. |
Well, we allow for humans to have such divergences from one another. |
Ну, мы позволяем для людей, чтобы иметь такие расхождения друг от друга. |
And we'll have each other's company. |
И мы будем иметь в компании друг друга. |
We'll have each other's minds. |
Мы будем иметь мысли друг друга. |
I love her, and I'd rather love Sarah than have the Intersect. |
Я люблю её, и я лучше буду любить Сару, чем иметь Интерсект. |
No, a note just doesn't have the impact. |
Нет, письмо не будет иметь нужного воздействия. |
It would be really nice to have my partner there to back me up. |
И было бы действительно хорошо, иметь там своего напарника рядом. |
And I would be proud to have you as assistant manager. |
И для меня будет честью иметь такого помощника как ты. |
Everybody says how expensive it is to have a kid. |
Все говорят о том, как это дорого, иметь ребёнка. |
It'll also have an effect on the three of you. |
Она будет также иметь эффект на вас троих. |
It's no sin to have a boyfriend. |
Это не грех иметь молодого человека. |
Well, must be nice to have your own place. |
Наверное, классно иметь собственную квартиру. |
My wife think it is best to have a cheerful color. |
Моя жена считает, что хорошо иметь комнату в светлых тонах. |
I know what it means to have someone's power of attorney. |
Я знаю что означает иметь чью-то доверенность. |
You could do worse than have a father who bails you out of jail. |
Хуже было бы не иметь отца, который освободил тебя из тюрьмы под залог. |
Kimber Can't even have any kids Anymore. |
Кимбер даже не может иметь детей в будущем. |
[sighs] they're barely old Enough to have their driver's Licenses. |
Они недостаточно взрослые, чтобы иметь водительские удостоверения. |
It'd be good to have an objective set of eyes. |
Неплохо иметь объективный взгляд на вещи. |
You're going to have this child with or without him. |
Вы готовы иметь ребёнка с ним или без него. |
Everyone should have an apocalypse plan. |
Каждый должен иметь свой план на Апокалипсис. |
And I think he was planning a celebration with female company and of course, Eric is unable to have children. |
И я думаю, он затевал что-то отметить в компании женщины, и разумеется, Эрик неспособен иметь детей. |
Or you can have your own memory. |
Или ты можешь иметь свои собственные воспоминания. |
But if they get angry, I wouldn't want to have them as enemies. |
Но если их разозлить, я не хотел бы иметь их врагами. |