Английский - русский
Перевод слова Have
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Have - Иметь"

Примеры: Have - Иметь
You knew you couldn't have kids. Ты знала, что не сможешь иметь детей.
It is for a mission that could have repercussions throughout the quadrant. Это для миссии, которая может иметь резонанс по всему квадранту.
You really should have a goal when you're in there. Тебе стоит иметь цель пока ты тут.
His wife, Emily, could have had access to it. Его жена, Эмили, могла иметь доступ к нему.
And you will have anything you want! А ты будешь иметь всё, что захочешь!
I wonder what it'd be like to have a family that actually loves me. Интересно, что это будет похожий иметь семейство, которое действительно любит меня.
You're so lucky you don't have any brothers. Вы такие счастливые Вы не иметь любых братьев.
And don't have anybody over this weekend. И не иметь кто-нибудь этим уикендом.
I bet it'd be nice to have my own house. Было бы здорово иметь свой дом.
It would be nice to have a faculty member whose crutch wasn't Prozac. Отлично иметь преподавателя, чьё лекарство от депрессии не Прозак.
An EM pulse shouldn't have any long-lasting effect. Электромагнитный импульс не должен иметь длительного влияния на них.
Atlantis must have some precautions put in place. Атлантис должен иметь какие-то меры защиты.
I can't have a child here with Jody's problem. Я не могу иметь здесь ребёнка, пока у Джоди проблема.
As guardian, you'd have a legal role in their lives from here on. Как опекун, вы будете иметь законную роль в их жизни с этого момента.
We should all have sisters like you. Всем бы иметь таких сестёр, как вы.
I didn't make Lily have feelings for someone else. Я не заставляла Лили, иметь чувства к другому.
You're supposed to have one of those. Вы должны иметь хоть одну из них.
We happen to have a wise priest in our midst. Мы счастливы иметь мудрого священника в наших рядах.
We think the father of your child may have some information regarding the case. Мы считаем, что отец твоего ребенка может иметь некоторую информацию о деле.
and you could have it all my empire of dirt И ты можешь иметь все это, мою империю порока.
Good is fine when you can't have great. Хороший это нормально, когда не можешь иметь отличный.
I think for now, it's good to have a man of strength among us. Я думаю, что сейчас полезно иметь сильного человека среди нас.
And a man who wants to marry me and have babies. И у меня есть мужчина, который хочет на мне жениться. и иметь детей.
I know that you crave to have the world at your feet. Я знала, что ты хотел иметь весь мир у своих ног.
Enough of an artist to have my own opinions of this exhibition. В достаточной степени, чтобы иметь собственное мнение об этой выставке.